いよいよゆーゆの大学が始まりました
いきなり中級クラスに入り、ついていくのが大変そうですが頑張っています。
昨日もくりちゃんに教えてもらっていました。ぜんぜん違うことを話しながらも
Oui、Ouiと納得している2人。。。例えばくりちゃんがAfter Eightチョコの話を
していたらゆーゆが「くりちゃん明日、帰りが遅いって」と訳してくれました。
くりちゃんの英語もとっても怪しいのでなんとも言えませんが。
ゆーゆも最近フランス語なまり?が出てきました!
「しょうでしょ、(そうでしょ)」や「ざってさー(だってさー)」などなど。
ざってさーは座頭市の話の最中でした。
と、まあ相変わらずのゆーゆですが元気にやっています。
Yuyu a commencait ses cours à la fac.
Dés le premier trimestre elle est en élémentaire qui est
une classe difficile mais elle s'accroche.
Même hier,Christophe lui expliquait son cours.Mais
Ils se comprennent même s'ils parlent de 2 choses
complètement différentes...
Par exemple christophe parlait du chocolat After Eight et
Yuyu m'a dit que Christophe rentrerait tard demain soir.
Mais je peux dire que l'anglais de christophe est assez spécial
aussi.
Bref elle va bien !
先週末はくりちゃんのご両親がいらしていたのでアメ横に行ってきました.
150周年だけあってすごい人でした。くりちゃんのママは2ℓもの泉の水を
持ち帰っていました。
Le week-end dernier nous sommes allés à Lourdes et comme c'était
le 150 ème anniversaire d'apparition, il y avait bp de monde.
Ma belle-mère a rempli 2 L de l'eau de source.
これは2階の窓から見える紅葉です。
今が一番いい季節です。
日本はどうですか?
voici rougissement des feuilles.
En ce moment c le meuilleur saison de l'année.
il faut bien profiter.
bon week-end!