フランスパン?
今更ではありますがパンについてです
サンタンヌ通りに日本のパン
を売るお店ができたそうです
まだ行ってはないのですが
聞いた話では

Azuki が入ったブリオッシュ(あんパン)
"Pain fourré à la viande au curry, c'est bizarre !"
(=カレー風味の肉が入った変なパン=カレーパン)
"pain à la farine de riz bouilli"(米粉を煮たパン)???
恐らく肉まん(説明ではそれっぽい??)
といった感じで
後はメロンパン
などの、日本ではお馴染みだけれど
日本国外では見ないパンを売ってるらしい

フランスでパンはPAIN(パン)
そしてパンといえばバケット
日本でバケットのことをフランスパンというのは


まさにだな~
と思います
ですので、私の本日のランチも・・・
フランスでサンドウィッチといえばバケットサンドのことを指します
ちなみに食パンのサンドウィッチもサンドウィッチですが、パン屋さんには売って
いないので(スーパーなんかには置いてます)区別つきます
そしてパリでは買ったばかりのバケットを食べながら
歩いてる人をよく見ます

日本ではお行儀悪いですが
パリに来た時は試してみてわ
新鮮?なパンはおいしいですから

せっかくなので、パン屋さんのできたサンタンヌ通りのアパルトマンを紹介
詳細はクリックしてください

小さなテラスがついてるので
もう少し暖かくなったら
窓をあけてのんびりしたい部屋です


サンタンヌ通りに日本のパン
を売るお店ができたそうです
まだ行ってはないのですが
聞いた話では

Azuki が入ったブリオッシュ(あんパン)
"Pain fourré à la viande au curry, c'est bizarre !"
(=カレー風味の肉が入った変なパン=カレーパン)
"pain à la farine de riz bouilli"(米粉を煮たパン)???
恐らく肉まん(説明ではそれっぽい??)
といった感じで
後はメロンパン
などの、日本ではお馴染みだけれど日本国外では見ないパンを売ってるらしい


フランスでパンはPAIN(パン)
そしてパンといえばバケット
日本でバケットのことをフランスパンというのは



まさにだな~
と思いますですので、私の本日のランチも・・・

フランスでサンドウィッチといえばバケットサンドのことを指します
ちなみに食パンのサンドウィッチもサンドウィッチですが、パン屋さんには売って
いないので(スーパーなんかには置いてます)区別つきます

そしてパリでは買ったばかりのバケットを食べながら

歩いてる人をよく見ます


日本ではお行儀悪いですが
パリに来た時は試してみてわ
新鮮?なパンはおいしいですから


せっかくなので、パン屋さんのできたサンタンヌ通りのアパルトマンを紹介

詳細はクリックしてください


小さなテラスがついてるので
もう少し暖かくなったら窓をあけてのんびりしたい部屋です

