アップロードに対応しているファイルは、Word (.docx)、Excel(.xlsx)、PowerPoint(.pptx) とテキストファイル(.txt)である。
アップロード機能とは、翻訳したいファイルをアップロードし、翻訳したい言語を設定するだけで翻訳を依頼できる機能である。お気に入り翻訳者機能の追加により、翻訳者の中で気に入った方をリストに追加していく事ができ、新たに翻訳を依頼する際、翻訳者を指名する事ができる機能である,rmt

データ提供。なお今回のアップデートで更にRuby on Rails等のアプリケーションのローカライズに使われているYAML形式のアップロードが可能となった。【会社概要】
■会社名  株式会社エニドア (http//www.any-door.com/)
■代表者  代表取締役 山田尚貴 小沼智博
■資本金  4140万4000円(資本準備金含む) ※2013年5月1日現在
■設 立  2009年2月9日
■所在地  東京都千代田区神田多町2-8-10 神田グレースビル 5F
■事業内容 WEBサイト上でユーザー参加型の多言語翻訳サービスを展開。
グループ機能とは、アカウントを取得しているメンバーをグループに招待することによって、翻訳された資料の共有や翻訳の予算の管理を行える機能である。また、ファイルのアップロード機能には、新たにYAML形式のサポートを開始し、Conyac For Businessがユーザーにとってより利便性の向上が期待できる。また翻訳者としても、指名されている事により、責任感と専門分野を磨く事への意欲につながる事が期待される

今回新たにお気に入り翻訳者機能が加わった。 。「Conyac For Business」では、ビジネス目的で使用しているユーザーに向けて、多様な機能を加えてきた。既存の機能では、翻訳者を指名する事ができなかった。【本件に関するお問い合わせ】
 ■会社名  株式会社エニドア
 ■担当者  山田
 ■TEL    03-6206-8084
 ■Email   info@any-door.com。 株式会社エニドア
株式会社エニドア(本社:東京都千代田区、代表:山田尚貴、小沼智博)は25日、提供する「Conyac For Business( https://conyac.cc )」に新しい機能を加えた。社内で翻訳された資料を一個人だけではなく、同僚と共有する場面を想定して開発された。得意分野が異なる翻訳者に依頼する際に指名を行う事で、より品質の高い翻訳がなされる事が期待される。Conyac For Businessでは、既にグループ機能やアップロード機能を提供している

愛犬のパピー時代から、アダルト、シニアになっていくまでの生涯、家族との幸せなひととき、愛犬の大好きな物の写真を無制限で投稿し、シェアすることができます。【関連ページ】
・「ドッグゴー」PCサイト:http://doggo.petgo.jp/
・「ドッグゴー」ツイッターページ:http://twitter.com/doggojp
・「ドッグゴー」フェイスブックページ:http://www.facebook.com/doggojp。ドッグゴーは、愛犬の写真を投稿して、飼い主さん同士で愛犬の写真をシェアするのに最適な場所です。 ペットゴー株式会社
~ 普段のお散歩だけでは出会えない地域でもワン友をつくろう ~。一般的なソーシャルネットワークでは、飼い主さんが主役ですが、ドッグゴーでは、あなたのワンちゃんが主役となって、ワンちゃん同士のネットワークを作ることができます。ペットゴー株式会社(本社:東京都新宿、代表取締役社長:黒澤 弘)は、2013年5月7日に愛犬の写真でつながるドッグソーシャル「ドッグゴー」をオープンいたします。
また、ドッグゴーなら、ワンちゃん同士でフォローしあったり、お気に入りの写真にいいワンしあったりすることで、たくさんの犬友達を作ることができます。ドッグゴーは、愛犬の写真を通じて、普段のお散歩だけでは出会えない全国のワンちゃんとの交流や、飼い主さん同士の情報交換の場を提供いたします。

データ提供

。今後の展開として、ドッグゴーのさらなる利便性の向上とサービス拡大のため、スマートフォンアプリの開発に取り組んで参ります。【ドッグゴーの概要】(http://doggo.petgo.jp/)
愛犬の写真でつながるドッグソーシャル「ドッグゴー」(http://doggo.petgo,FF14 RMT.jp/)は、ペットゴー株式会社が運営するワンちゃん専用ソーシャルネットワーキングサービス(SNS)です。私たちは、より多くの飼い主さんとワンちゃんたちが、ドッグゴーを通じてつながりあっていくこと、また写真を撮ることが愛犬とのコミュニケーションのきっかけになっていくことで、ペットライフがもっとハッピーになっていくことを願っています

特許査定の後に特許料を支払うことによって、特許権が発生します。 特許査定とは、特許庁の審査により「特許権を与える価値がある出願発明である」と認められたものに与えられる評価です。 なお、現在、中国では、上海を中心に一部の地域において、クレベリン等二酸化塩素製品の販売を開始しております,rmt大幸薬品株式会社
大幸薬品は、クレベリン(※1)の成分である「二酸化塩素ガス」でインフルエンザウイルスを除去する方法について、中国において特許査定を受けたことを発表します(※2)。
※4 「大幸薬品 クレベリンの成分である『二酸化塩素分子』のH7N9鳥インフルエンザウイルスへの作用について」
2013年4月5日発行プレスリリース。【発明の名称】 浮遊ウイルス感染対策方法
【出願番号】 No.200680044049.0
【特許権者】 大幸薬品株式会社。現在、中国で感染拡大が起こっているH7N9鳥インフルエンザについても、同様の有効性があると大幸薬品では考えています(※4)。

データ提供。※1 「クレベリン」は当社が開発した除菌・消臭製品であり、二酸化塩素分子の働きにより、ウイルス・菌・ニオイを除去します。 。<お客様からのお問い合わせ先>
大幸薬品株式会社 お客様相談係     TEL:06-6382-1095
※ 受付時間は、月曜日~金曜日9:00~17:00(祝日を除く)

 この特許査定は、中国にて、呼吸器ウイルス(インフルエンザウイルスなど)が浮遊する空間の感染対策に、動物が生存できる低濃度の二酸化塩素ガス(0.0001~0.1ppm)を用いることができるのは大幸薬品だけである、ことを意味します。
※2 呼吸器ウイルスが存在し得る空間であって、かつ、閉鎖状態又は開放状態を取り得る空間に二酸化塩素ガスを供給し、前記空間における二酸化塩素ガスの濃度を動物は生存し得るが前記呼吸器ウイルスが失活する濃度とし、その濃度が0.0001~0.1ppmである浮遊ウイルス感染対策方法。
※3 H1N1についての実験の詳細については、「Inactivation of influenza virus hemagglutinin by chlorine dioxide: oxidation of the conserved tryptophan 153 residue in the receptor-binding site(日本語訳:二酸化塩素によるインフルエンザウイルスのヘマグルチニンの不活化:受容体結合部位におけるトリプトファン153の酸化)」Journal of General Virology Vol.93 December 2012
http://vir.sgmjournals.org/content/93/Pt_12/2558.fullにて、論文全文がご覧いただけます。【会社名】 大幸薬品株式会社
【代表者】 代表取締役社長 柴田 高
【本 社】 大阪府吹田市内本町三丁目34番14号。 クレベリンの成分である二酸化塩素は、インフルエンザウイルスの感染を抑制する作用があり、H1N1ウイルスなどを用いた実験で、そのメカニズムを解明しています(※3)