片平里菜 - Come Back Home

作詞:片平里菜
作曲:片平里菜



電車から見えるのは
전차에서 보이는 것은

青と緑の水彩画
청록의 수채화

うすら映る私のマヌケな顔
희미하게 비치는 나의 바보같은 얼굴

昨日の東京は暑かった
어제의 도쿄의 더웠어

人ごみにもまれるのも悪くはないな
붐비는것에 부대끼는것도 나쁘지않네

ほら、比べたら幸せは逃げちゃうから
봐, 비교해보면 행복은 도망쳐버리니깐

いつでもおいでよ
언제나 오세요

Come Back Home
Come Back Home

次の駅で 重荷を降ろして
다음 역에서 무거운 짊은 내려놓고

つたない私の頭の中
무능한 내 머릿속을

澄んだ空気で入れ替えよう
맑은 공기로 교체하자

帰る場所があるんだ
돌아갈 장소가 있어

忙しさの中をかきわけて
바쁜 시간을 헤치고 나아가자

あの日のこと 今のこと
그날의 일도 지금의 일

忘れたくはないもの
잊어버리고 싶지 않은 것도

めまぐるしく今が過ぎても
어지러운 지금이 지나가도

寄り添うよ 今から帰るよ
다가서자 지금부터 돌아가자



友達とよく話したあの河原も
친구랑 자주 얘기했던 그 강변도

たまに歌った地下道も
가끔씩 노래했던 지하도도

あの時とは少しでも違って見えるかな?
그 때와는 조금이라도 다르게 보일까?

Come Back Home
Come Back Home

家に着いたら 少し休もうか
집에 도착하면 조금 쉴까

でも いつまでも いられない
그래도 언제까지나 있을수는 없어

約束通り 会いにいこう
약속한대로 만나러가자

帰る場所があるんだ
돌아갈 장소가 있구나

忙しさの中で迷ったって
바쁜시간속에서 망설여봤자

この街も あの子も
이 거리도 그 아이도

相変わらずのままで
변함없이 그대로

めまぐるしく今が過ぎても
어지러운 지금이 지나가도

ここにあるよ ただいま、帰ったよ
여기에 있어 다녀왔습니다, 돌아왔어요

この線路は繋がってる
이 선로는 이어져있어

おかえり ってこの先で待ってる
어서와 라며 이 앞에서 기다리고 있어

最近どうなの?元気でやってるの?
요즘 어때? 건강하게 지냈어?

私はいつだって頑張るよ
나는 언제나 힘내고있어

Come Back Home
Come Back Home

次の駅で 重荷を降ろして
다음 역에서 무거운 짊은 내려놓고

つたない私の頭の中
무능한 내 머릿속을

澄んだ空気で入れ替えよう
맑은 공기로 교체하자

帰る場所があるから
돌아갈 장소가 있으니까

忙しさの中をかきわけて
바쁜 시간을 헤치고 나아가자

あの日のこと 今のこと
그날의 일도 지금의 일

忘れたくはないもの
잊어버리고 싶지 않은 것도

めまぐるしく今が過ぎても
어지러운 지금이 지나가도

寄り添うよ 今から帰るよ
다가서자 지금부터 돌아가자




いい曲 ^^