なるほど!ザ・中国人 -70ページ目

なるほど!ザ・中国人

中国人の目線から見た日本や中国を考えるブログ。
常識や生活習慣、気持ちや考え方など、日本人と中国人との相互理解が深まり、
交流がもっと活発になることを期待しながら書いてます。

日本の曲のカバーが中国でヒットしている例は、
たくさんあります。

代表的なところでは

日本のkiroroの『未来へ』の
中国カバー曲『后来(hou lai)』

※「后来」は「その後」という意味です。

中国でも台湾でも歌われて、
知らない人はいないぐらいの大ヒット曲ですが、
歌詞の意味は日本と違います。


でも、后来のピンイン(発音)を見て
ピンと来た人もいることでしょう。

曲のサビの部分は、こうなってます。

日本語歌詞「ほ~おらぁ~♪」
中国語歌詞「ほ~おらぃ~♪」


なかなか素敵でしょ?

では、中国の歌手リャンインが歌っている
2007年の映像をどうぞ。




読者登録してねペタしてね