なるほど!ザ・中国人 -7ページ目

なるほど!ザ・中国人

中国人の目線から見た日本や中国を考えるブログ。
常識や生活習慣、気持ちや考え方など、日本人と中国人との相互理解が深まり、
交流がもっと活発になることを期待しながら書いてます。

ご無沙汰しております。

皆さん、お元気でしょうか?


『日中そっくりワード』

この大発見を誰かに聞いてもらいたくて、

久々の更新です(笑)


といっても、

中国語に馴染んでいる方なら

とっくにお気付きかと思われますが・・・(;^_^A



1個、2個、3個、、、


中国語では

1个、2个、3个、、、

と書きます。


この という文字


なるほど!ザ・中国人-ge

実際には、丁寧に書かずに

こんな風に書く中国人が多いのです↓


なるほど!ザ・中国人-ge(チャラ書き)


あれっ?

どこかで見たことありますね!



日本語では、

「1個」のことを、「1ヶ」とも書く。


日本語の

1ヶ月、2ヶ月、3ヶ月、、、 は、

中国語簡体字では

1个月、2个月、3个月、、、 と書く。。



カタカナの「ケ」を、どうして小さく書くのか、

今まで考えたこともありませんでしたが、

中国語簡体字の「个」と同じだったんですね!


読み方も近いですよ。


日本語では、

「1ヶ」→「1こ」

「1ヶ月」→「1か月」

「け」という字なのに、「こ」と読んだり「か」と読んだりします。


中国語の「个」の読み方は、カタカナで書くなら

『グェ゛ァ』


「け」にも「こ」にも「か」にも、かなり近い!



こんな単純なことに、

なぜ気がつかなかったんだろう!!


というわけで、久々の『日中そっくりワード』認定。

皆さんも感動! しませんよね~



【過去に発見した、日中そっくりワードの記事です】

・ねーよ!(チンプンカンプン)

・申し訳ないです!(また見つけました!)





↓僕が執筆に参加した本が出版されました↓

読んでいただいた皆さん、ありがとうございました!

いまさら聞けない中国の謎66 ― 中国人の発想・決断・行動を知らずしてビジネスの成功はない。
¥1,575
Amazon.co.jp