汚職指数
世界各国の汚職動向を監視している
非政府組織(NGO)トランスペアレンシー・インターナショナルは
26日、ランキング2010年版を発表した。
2010年調査対象となったのは178カ国で
順位が低いほど腐敗度が高いことを意味する。
汚職指数は、さまざまな国際機関などが集めたデータに基づき
政治家と公務員らの「清潔度」を10点満点で評価。(1995年から毎年公表)
汚職監視NGO組織は
「世界中の多くの貧しい人々が、汚職の被害を受けている」と強調。
国際社会は、汚職の根絶に向け法整備を強化すべきだとした。
日本の「清潔度」は178カ国・地域のうち、昨年と同じ17位だった。
フィリピンは134位でした。(5つランクを上げた)
最下位はソマリアでした。
この発表をうけて、フィリピンのラシエルダ大統領報道官は
指数改善はアキノ政権の姿勢の現れと自画自賛した。
Which monitors corruption around the world trend
Non-governmental organization (NGO) Transparency International
26, 2010 edition announced rankings.
The surveyed 178 countries in 2010
High degree of corruption means that the lower the ranking.
Corruption index is based on data collected by various international organizations such as
The politicians and public servants, "Clean" rating on a scale of 10.
Have been published annually since 1995.
Corruption NGO Monitor organization
"Many poor people around the world have suffered from corruption," he said.
The international community should strengthen legislation and for the eradication of corruption.
Japan's "Clean" is out of 178 countries and regions, the same as last year ranked 17.
The Philippines was ranked 134. (Raised to the rank 5)
Somalia was the lowest.
Kicking the announcement, White House spokesman in the Philippines Rashieruda
The improvement index which reveals the attitude of self-congratulation Aquino administration.

↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします
非政府組織(NGO)トランスペアレンシー・インターナショナルは
26日、ランキング2010年版を発表した。
2010年調査対象となったのは178カ国で
順位が低いほど腐敗度が高いことを意味する。
汚職指数は、さまざまな国際機関などが集めたデータに基づき
政治家と公務員らの「清潔度」を10点満点で評価。(1995年から毎年公表)
汚職監視NGO組織は
「世界中の多くの貧しい人々が、汚職の被害を受けている」と強調。
国際社会は、汚職の根絶に向け法整備を強化すべきだとした。
日本の「清潔度」は178カ国・地域のうち、昨年と同じ17位だった。
フィリピンは134位でした。(5つランクを上げた)
最下位はソマリアでした。
この発表をうけて、フィリピンのラシエルダ大統領報道官は
指数改善はアキノ政権の姿勢の現れと自画自賛した。
Which monitors corruption around the world trend
Non-governmental organization (NGO) Transparency International
26, 2010 edition announced rankings.
The surveyed 178 countries in 2010
High degree of corruption means that the lower the ranking.
Corruption index is based on data collected by various international organizations such as
The politicians and public servants, "Clean" rating on a scale of 10.
Have been published annually since 1995.
Corruption NGO Monitor organization
"Many poor people around the world have suffered from corruption," he said.
The international community should strengthen legislation and for the eradication of corruption.
Japan's "Clean" is out of 178 countries and regions, the same as last year ranked 17.
The Philippines was ranked 134. (Raised to the rank 5)
Somalia was the lowest.
Kicking the announcement, White House spokesman in the Philippines Rashieruda
The improvement index which reveals the attitude of self-congratulation Aquino administration.
↑ブログ・ランキングに参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします
告訴を取り下げ
Philippine Information
ココ.ph
とっておきのフィリピン情報
27日、フィリピン マニラ地裁が
2年前に、違法薬物所持の容疑で逮捕された
マヌエル・リム容疑者に対する告訴を取り下げる判決を出した。
法廷で証人が1人も証言しなかったことが判決の理由だと考えられている。
この容疑者の父親はマニラのリム市長です。
下手に証言すると、後の報復が恐ろしいですからね。
27, the district court in Manila, Philippines
Was arrested on suspicion of possessing illegal drugs two years ago.
Issued a decision to withdraw the charges against Mr. Manuel rim.
Are thought to be reasons for the decision it did not also testified that one witness in court.
This suspect is the father of Mayor Lim of Manila.

にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。
ココ.ph
とっておきのフィリピン情報
27日、フィリピン マニラ地裁が
2年前に、違法薬物所持の容疑で逮捕された
マヌエル・リム容疑者に対する告訴を取り下げる判決を出した。
法廷で証人が1人も証言しなかったことが判決の理由だと考えられている。
この容疑者の父親はマニラのリム市長です。
下手に証言すると、後の報復が恐ろしいですからね。
27, the district court in Manila, Philippines
Was arrested on suspicion of possessing illegal drugs two years ago.
Issued a decision to withdraw the charges against Mr. Manuel rim.
Are thought to be reasons for the decision it did not also testified that one witness in court.
This suspect is the father of Mayor Lim of Manila.
にほんブログ村
↑にほんブログ村に参加しています。
よろしかったらポチっと一押し、お願いします。




