お久しぶりです、YUKAです!


新しいブログを作って、そっちで
更新していたので、すっかりこちら
のブログを放置していましたが、

学生ビザ申請に必要な志望動機書
について書き忘れていたので、
今更ながら更新します!



志望動機はキャンパスフランスに
登録する際に必要なのですが、
ここでいくつかポイントを押さえながら
書かないと、

「この人は学生ビザじゃなくて良くない?」
と判断されてしまうわけです。
(特に大学ではなくて、語学学校に通う場合はワーホリビザや、ビジタービザを勧められます。)


私の場合は、

・今の現状にどうしてフランス語が必要なのか。
・どうして日本ではなくて、現地でフランス語を学びたいのか。(現地の文化も知りたい等)
・帰国して、フランス語をどのように活かしたいのか。
・どうしてその語学学校を選んだのか(その語学学校にいけば、何が学べるのか/どんな資格が取れるのか等)。

という事を踏まえて書きました。


とはいうものの、こういった志望動機書
に書きなれていないので、

最終的には彼に添削して貰いました。

今回その志望動機書の内容を添付したい
と思います。


I am working at an important trading company〇〇(私の勤めていた会社名) as a sales administrator .


In the last years professional relations between French companies and Japanese companies became more important,that's why practicing French language became a key for developing businesses in Japan,especially in my field,and an undeniable advantage for recruitment.


In the future,I want to orientate my carrier to the Japanese fashion trading field and that makes learning French language even more important for me in my job, allowing me to evolve professionally once I'm back to Japan.


Also I am interested in French culture and history, so studying them and live for one year in the French society will allow me to understand more the background of French business system and French professional partners,this will also represent a big advantage for me in Japanese labor market.


For those reasons I decided to get DELF C1 at the CCFS center (Course de civilization Français de la Sorbonne).

I will take 20 hours lessons per a week in two terms:


The first term: 11 Oct 2016 to 26 Jan 2016

The second term: 8 Feb 2017 to 26 May 2017


lessons for language (total 240 hours)

    :Grammar,Conjunction,Spelling,Vocabulary,Pronounciation ,Conversion 

lessons for pronunciation (total 54hours)

lessons for French civilization (total 36 hours)

   : Cinema,Culture