☆「ハングル三昧DS 聴き&書きトレーニング」その後・・・
今日はね、地区の運動会だったんです
でも、台風接近で大雨でしょ
昨日のうちに、中止が決まり
チョンマル キッポヨ(すごくうれしい)
そういう訳で、あいた1日を満喫していますっ!!
以前 久しぶりにDSソフトを買った話を6月に書きました
詳しくはここ です
ソフトはこれね↓
コンセプトは 韓国語の単語や文章を聞き取って「書く」んです
(ディクテーションです)
現在の進行状況は
全体学習進度はピンクのところが既習です
実は1ヶ月以上前から、ずっとこの状況で・・
進んでないの(^^;ゞ
単語と、会話と、修行道場に別れてます
単語はとっくに
会話の聞き取りは
動詞・形容詞 活用道場に至っては
あらあら、、、5分の1くらいしか進んでませんね
心の声(面倒くさいんだもん)
最後まで修行できるか 疑問ですが・・・
1つだけちゃんとやり続けていることがあるんですよ
それはゲームです
上は「聴き取ってジュセヨ!!」って書いてあります
似たような単語のうち1つが発音され
それを2択で選ぶんです
たとえば、、、
さすがに「ㅗ」と「ㅓ」の区別はつくようになりましたが・・・
(日本語表記すると どちらも「オ」です)
ジファンのコピハウスも
まちがって発音すれば、「鼻血の館」になるわけで
韓国でコーヒーを注文するときは
いつも緊張します(笑
「ㅇ」「ㄴ」の違いはまだまだです
「강」 「간」 「감」 はよく間違う(ノ_・。)
レベル1からレベル4まであって、
レベル1つに5問ずつ出題されます
(問題はランダムに出ます)
だから、1つのレベルを間違わずに5問クリアーできたら
次のレベル進むと自分で決めてやってますが
一度も間違わずにクリアーできたことは
いまだかつてありません(^◇^;)
果たしてちゃんとわかるようになるのかなぁ
ゲームの2つめ、「The Suzy Show」は
数字と数え方
(日本で言えば、1枚とか10本とか18歳とかそんなのです)で
これは一度も間違わずにクリアーできることが
多くなってきました(^^)
私の好きな言葉は
「継続は力なり」'v'ププッ
翻訳機にかけると、韓国語では
「계속은 힘이다 」(ケソグン ヒミダ)と出ますが
ソンセンニムに聞いたら、日本で言うところの
「継続は力なり「という意味の
格言というか言葉はないらしいです
関係ないけど、ちょっと響きが
「영화는 영화다 (ヨンフワヌン ヨンフワダ)=映画は映画だ
と似てるよね(^-^)
脱線しましたが、いつの日か一度も
間違えずに「聴き取ってジュセヨ!」が
できるまでがんばるわぁ!!






