KBSワールドの不朽の名曲で
なぜか今頃、3年前の夏特集の再放送が放映されました
原曲は、R.efという(日本のTRFって感じの)グループの1stアルバムのヒット曲「別れの公式」
ダンスナンバーをバラードとヒップホップでアレンジしたこの曲
何度観ても聴いても、泣けます
すぐ聴きたい方は5:00から、どうぞ
(動画おかりしました)
それまで、どんな別れの歌を歌っても感情が涌くことはなかったが
お父さんを亡くされて、愛する人との別れがどれほどつらいか、わかったというジュンス
イ・ヒョンとの対決には敗れましたが、この日の出演者から「こんなに才能のあるアイドル歌手がいるのね」と
そして、ステージに紹介するときのドンヨプのコメントが、「ピアノが上手、音楽的な才能に恵まれ、英語も上手、日本語も話せる、……この人の最終の夢はトッポギ店の社長!?」
すると控室ですかさず、「いい店知ってるよ」って合いの手が入る
ほんとに楽しい番組です
また、出てくれないかな…、でもJun.kワールド、盛り上がりほど点数伸びず
電光掲示板が消える(心臓に悪そう)こと多いから、対決じゃなくしてほしいな
2PM Six Higher Day
Jun.kソロのネタばれありです
いつぞや、このブログで今年のPMたちのイルボンでの活動が立て続けで、ちょっと距離置こうか的なことを書いた私
まもなく新曲のジャケットがでて…彼らの本気度に前言撤回
2人の受験生へのサポート不足を2PMのせいにしてはいけない
今回もジュンケの曲だからカッコイイに決まってるし、
なんといってもCDジャケットのセンスに参りました
分かりやすくてコンセプトそのまま…いいなあJYPは
2PMの「Higher」とともにソロ曲「EVEREST」タイトルを付けた時のエピソード
世界で一番高い山を地図でさがしたそうです
ジュンケ、今まで知らなかったのかな…まあ、いっか
こっそり(?)、武道館へ行ってきました
オープニングのソロ
NO LOVE とTRWE SWAGをミックスアレンジして
歌いました
ピアノは No Goodbye を
そして Love & Hate
最後は EVEREST
これがスワッグ入りの、転調ありのヒップホップです
SIMONさんに詞を手伝ってもらったのですね
生きる力強さに多少のアイロニックさを加えた、らしい詞です
(着うた聴いて勝手に書いてます、あしからず)
(2番のソング)
say Ah~ 閉じていた心の扉を開けよう
baby 今この瞬間 一緒に出ることが大事さ
(ラストのラップ)
山のてっぺん立って(広い空へ)
世界を見渡して
大声で叫ぶ
思い出まで飛ばしそう
ぼくらは血を流して
やっときたここまで
この上、鷲の翼つけてくれよ
このエベレストを聴いて、タイトルのHigherを聴くとかなりいい感じだと思います
そして、ソロステージ衣装がこれなのですが
ジュンケに似合ってて、そして髪の毛がワックスですこしずつまとめた感じで
ジュノさんにラーメンですかと言われたけど、超カッコよかった!!
30分間のジュンケのソロでかなり満足したので、あとは座って応援することの多い武道館でした
(新しいギャラクシーは色が綺麗ですね、ポンコツな古型ギャラクシーいよいよ替えようかな)
ーーーで、ジュンケさんのソロツアーの日程でましたね
最初のアルバム、名曲揃いなので、また同じセトリでおねがいしたいく らいです
Jun.kソロのネタばれありです
いつぞや、このブログで今年のPMたちのイルボンでの活動が立て続けで、ちょっと距離置こうか的なことを書いた私
まもなく新曲のジャケットがでて…彼らの本気度に前言撤回
2人の受験生へのサポート不足を2PMのせいにしてはいけない
今回もジュンケの曲だからカッコイイに決まってるし、
なんといってもCDジャケットのセンスに参りました
分かりやすくてコンセプトそのまま…いいなあJYPは
2PMの「Higher」とともにソロ曲「EVEREST」タイトルを付けた時のエピソード
世界で一番高い山を地図でさがしたそうです
ジュンケ、今まで知らなかったのかな…まあ、いっか
こっそり(?)、武道館へ行ってきました
オープニングのソロ
NO LOVE とTRWE SWAGをミックスアレンジして
歌いました
ピアノは No Goodbye を
そして Love & Hate
最後は EVEREST
これがスワッグ入りの、転調ありのヒップホップです
SIMONさんに詞を手伝ってもらったのですね
生きる力強さに多少のアイロニックさを加えた、らしい詞です
(着うた聴いて勝手に書いてます、あしからず)
(2番のソング)
say Ah~ 閉じていた心の扉を開けよう
baby 今この瞬間 一緒に出ることが大事さ
(ラストのラップ)
山のてっぺん立って(広い空へ)
世界を見渡して
大声で叫ぶ
思い出まで飛ばしそう
ぼくらは血を流して
やっときたここまで
この上、鷲の翼つけてくれよ
このエベレストを聴いて、タイトルのHigherを聴くとかなりいい感じだと思います
そして、ソロステージ衣装がこれなのですが
ジュンケに似合ってて、そして髪の毛がワックスですこしずつまとめた感じで
ジュノさんにラーメンですかと言われたけど、超カッコよかった!!
30分間のジュンケのソロでかなり満足したので、あとは座って応援することの多い武道館でした
(新しいギャラクシーは色が綺麗ですね、ポンコツな古型ギャラクシーいよいよ替えようかな)
ーーーで、ジュンケさんのソロツアーの日程でましたね
最初のアルバム、名曲揃いなので、また同じセトリでおねがいしたいく らいです
2PMの新曲、初めてのヒップホップ曲です(14日リリース予定)
エムオンもスぺシャもMVみじかっ!(いくらショートver.といってもねえ…)
そして、MVは一人一人の個性をイメージする映像らしい…(いろいろご意見もあるようですが)
今日は歌詞のことを書きます
なのですが、私は歌詞が気になります
記念すべき10作目のシングルとして
タイトル「HIGHER」 ◎
ジャケットサジン 6人用 ◎
ジュンケ盤ジャケット ◎ (現在ブログの背景、カッコイイ!)
と、ここまでは申し分ないのです、そして、曲もジュンケさんの曲ですからカッコイイのですよ
私が?と感じたのは歌詞です
You take me higher
You take me higher
正直 マジ君のトリコ
言葉に出来ないほど 美麗さ
ooh girl、 oh ooh oh girl
正直 恋多き僕でも
君の視線に触れた とたんに
ooh girl、oh ooh oh girl
子供の恋じゃない
No matter what(何があっても)
No no no matter what(どうしても)
愛で包み込んで
No no no matter what(たとえ何があっても)
Take me higher(高い所に連れて行って)
隣に君がいる限り
Take me higher
無敵な僕になれるのさ
この手を繋ぎ どこまでも行こう
No more 僕は迷わないよ
No more 君を離さないよ
(Oh god)
今まで
例えば、「Beautiful」のAメロの歌い出し
嫌いにさせてくれ、僕から出ていって
いっそ、思い切り傷つけてもいい(ウヨン)
濡れた黒い瞳 柔らかな唇
ダメさ、愚かな指先が頬にのびるよ(チャンソン)
とか、「マスカレード」の歌い出し
Why 惹かれあう You&I まぎれもなくGuilty(ウヨン)
~もっと早く出会ってたら(ニックン)
止められない I desier (チャンソン)
特にこの2曲は叶えられない恋を歌ったものですが、
言葉(日本語)の美しさが曲を引き立てていて、好きなんです
そして、ハッピーエンドになりそうな恋を描いてるのが
例えば「Stay with me」なんですが
抱きしめたその瞬間、僕等はひとつになれるから(ウヨン)
同じ未来を感じながら(ジュノ)
君のとなりはもう、この世の誰にも譲らない
永遠の存在さ stay with me(ジュンケ)
ひとつになる、未来へ、永遠の、
という言葉は、ドラマ性がなく、つまらないです
でも、この曲は最初の「抱きしめたその瞬間」という詞がとても良くて
大好きな曲になりました
結論から言います
「Higher」の気になる歌詞は
「子どもの恋じゃない~愛で包みこんで~手をつなぎ、何処までも行こう~」
さんざん背徳の恋を歌ってきて、子どもの恋じゃないのは分かりきってるし
手をつなぎ?ウリチブの続きですか?とツッコミたくなるんです
このオバサン、昭和の歌謡曲で育ってきたから、キレイ事並べた歌詞は
つまらなく感じる、という話でした、ただの好みの違いだけなのかも、、、
失礼しました
でも、この歌詞も
Jun.k Kyazu morizuki SIMON
でつくったのですよね
ーーー何回も聴いてたら、Take Off の時のように新しい気分になりそう
ヒップホップにセクシーさを求めるのは無理があるかもねと悟りつつ、
さらに高みを目指す彼らに、ファイティン!!
l
エムオンもスぺシャもMVみじかっ!(いくらショートver.といってもねえ…)
そして、MVは一人一人の個性をイメージする映像らしい…(いろいろご意見もあるようですが)
今日は歌詞のことを書きます
なのですが、私は歌詞が気になります
記念すべき10作目のシングルとして
タイトル「HIGHER」 ◎
ジャケットサジン 6人用 ◎
ジュンケ盤ジャケット ◎ (現在ブログの背景、カッコイイ!)
と、ここまでは申し分ないのです、そして、曲もジュンケさんの曲ですからカッコイイのですよ
私が?と感じたのは歌詞です
You take me higher
You take me higher
正直 マジ君のトリコ
言葉に出来ないほど 美麗さ
ooh girl、 oh ooh oh girl
正直 恋多き僕でも
君の視線に触れた とたんに
ooh girl、oh ooh oh girl
子供の恋じゃない
No matter what(何があっても)
No no no matter what(どうしても)
愛で包み込んで
No no no matter what(たとえ何があっても)
Take me higher(高い所に連れて行って)
隣に君がいる限り
Take me higher
無敵な僕になれるのさ
この手を繋ぎ どこまでも行こう
No more 僕は迷わないよ
No more 君を離さないよ
(Oh god)
今まで
例えば、「Beautiful」のAメロの歌い出し
嫌いにさせてくれ、僕から出ていって
いっそ、思い切り傷つけてもいい(ウヨン)
濡れた黒い瞳 柔らかな唇
ダメさ、愚かな指先が頬にのびるよ(チャンソン)
とか、「マスカレード」の歌い出し
Why 惹かれあう You&I まぎれもなくGuilty(ウヨン)
~もっと早く出会ってたら(ニックン)
止められない I desier (チャンソン)
特にこの2曲は叶えられない恋を歌ったものですが、
言葉(日本語)の美しさが曲を引き立てていて、好きなんです
そして、ハッピーエンドになりそうな恋を描いてるのが
例えば「Stay with me」なんですが
抱きしめたその瞬間、僕等はひとつになれるから(ウヨン)
同じ未来を感じながら(ジュノ)
君のとなりはもう、この世の誰にも譲らない
永遠の存在さ stay with me(ジュンケ)
ひとつになる、未来へ、永遠の、
という言葉は、ドラマ性がなく、つまらないです
でも、この曲は最初の「抱きしめたその瞬間」という詞がとても良くて
大好きな曲になりました
結論から言います
「Higher」の気になる歌詞は
「子どもの恋じゃない~愛で包みこんで~手をつなぎ、何処までも行こう~」
さんざん背徳の恋を歌ってきて、子どもの恋じゃないのは分かりきってるし
手をつなぎ?ウリチブの続きですか?とツッコミたくなるんです
このオバサン、昭和の歌謡曲で育ってきたから、キレイ事並べた歌詞は
つまらなく感じる、という話でした、ただの好みの違いだけなのかも、、、
失礼しました
でも、この歌詞も
Jun.k Kyazu morizuki SIMON
でつくったのですよね
ーーー何回も聴いてたら、Take Off の時のように新しい気分になりそう
ヒップホップにセクシーさを求めるのは無理があるかもねと悟りつつ、
さらに高みを目指す彼らに、ファイティン!!
l
2PMの韓国で6月にリリースした曲「My House」の日本語ver.の着うたが配信されました
ちょっとドキドキしながら、歌い出しウヨンさんのパートと、サビのJun.kのパートをダウンロードしました
<ウヨン> ♪気のないふりをするのは、反対の心境ちがうかい?
Baby 明け透け 胸の中 バレバレah(?) Yes
<チャンソン>見つめあって反らして 慣れない関係 ヒキに(?)汗
OK OK OK OK …Oh Yea
<ニックン> Oh wanna take to my house
<Jun.k> It’s all right 部屋に来て今夜
It’s all right この恋はシークレット
10分待ち合わせ 喧騒を抜け出そうぜ
It’s all right 部屋に来て今夜
<テギョン> ( 部屋に来て~) ギミ、ギミ、ギミ
(部屋に来て~) ギミ、ギミ、ギミ ……
という感じで、ございましたが、私はとりあえず許せる範囲の日本語ver.かと思います
サビの部分は ウリチブロカジャ をどう訳しても、家とか部屋という言葉は外せないでしょうね
たとえば「おれのものになれ」とか「ウチに来いよ」だと、品が無いし、、、、
英語だと、ニックンとダブってしまうしね、、、
訳しきれない部分は、韓国語のままでも十分親しまれると思うのですが、日本人には。。。
ーーーーこうやって、ペンを悩ませるのもPMたちの魅力ですね
えーえー、親バカです
ちょっとドキドキしながら、歌い出しウヨンさんのパートと、サビのJun.kのパートをダウンロードしました
<ウヨン> ♪気のないふりをするのは、反対の心境ちがうかい?
Baby 明け透け 胸の中 バレバレah(?) Yes
<チャンソン>見つめあって反らして 慣れない関係 ヒキに(?)汗
OK OK OK OK …Oh Yea
<ニックン> Oh wanna take to my house
<Jun.k> It’s all right 部屋に来て今夜
It’s all right この恋はシークレット
10分待ち合わせ 喧騒を抜け出そうぜ
It’s all right 部屋に来て今夜
<テギョン> ( 部屋に来て~) ギミ、ギミ、ギミ
(部屋に来て~) ギミ、ギミ、ギミ ……
という感じで、ございましたが、私はとりあえず許せる範囲の日本語ver.かと思います
サビの部分は ウリチブロカジャ をどう訳しても、家とか部屋という言葉は外せないでしょうね
たとえば「おれのものになれ」とか「ウチに来いよ」だと、品が無いし、、、、
英語だと、ニックンとダブってしまうしね、、、
訳しきれない部分は、韓国語のままでも十分親しまれると思うのですが、日本人には。。。
ーーーーこうやって、ペンを悩ませるのもPMたちの魅力ですね
えーえー、親バカです


