4/20に発売されたLiSAの「Letters to U」のフォトブックレットの英語を和訳してみました。カッコ内はLiSA語訳です(笑)
自信無いので、間違ってたら誰か教えてください。
What is more important is what I, myself, did until that time rather than how it whent.
大事なことは、どのように過ぎるかというよりむしろ、私自身があの時までに何をしたのかだ。
(結果より課程が大事なんだよっ。)
No one can stand this, I believe.
誰もがそれに立ち向かうことが出来ないと私は思う。
(みんな強いってわけじゃないんだよっ。)
My brain is not big but I figure out if words are heartful or not.
私の脳は大きくない。しかし、言葉に心がこもっているかいないかどうかは理解できる。
(私は頭が良くないけど、言葉を感じることはできるよっ。)
I believe in magic that can change any day to the best.
私はどんな日でも最高の日にできる魔法を信じている。
(どんな日でも「今日もいい日だっ。」と言える日に変えられる魔法を使えるはずっ。)
I do not care about reasons, you think so?
私は根拠は気にしない。そうですよね?
(根拠なんていらない。そうでしょ?)
Tomorrow may not come and it is now to tell what I want to tell.
明日が来ないかもしれないので、自分の言いたいことを今伝える。
(自分でためこまないで、言いたいことを伝えよう。)
自信無いので、間違ってたら誰か教えてください。
What is more important is what I, myself, did until that time rather than how it whent.
大事なことは、どのように過ぎるかというよりむしろ、私自身があの時までに何をしたのかだ。
(結果より課程が大事なんだよっ。)
No one can stand this, I believe.
誰もがそれに立ち向かうことが出来ないと私は思う。
(みんな強いってわけじゃないんだよっ。)
My brain is not big but I figure out if words are heartful or not.
私の脳は大きくない。しかし、言葉に心がこもっているかいないかどうかは理解できる。
(私は頭が良くないけど、言葉を感じることはできるよっ。)
I believe in magic that can change any day to the best.
私はどんな日でも最高の日にできる魔法を信じている。
(どんな日でも「今日もいい日だっ。」と言える日に変えられる魔法を使えるはずっ。)
I do not care about reasons, you think so?
私は根拠は気にしない。そうですよね?
(根拠なんていらない。そうでしょ?)
Tomorrow may not come and it is now to tell what I want to tell.
明日が来ないかもしれないので、自分の言いたいことを今伝える。
(自分でためこまないで、言いたいことを伝えよう。)