PALアカデミー中国語教室のブログ -2ページ目

宝石赤《包在我身上bāo zài wǒ shēn shàng》宝石赤


右矢印“包在我身上”意思是“交给我去办吧,我有把握一定能做好。”用来向对方表达自己一定能成功地完成某事的信心,同时也有让对方放心的含义。可以单独使用,也可以放在“某事”之后。


右矢印私に任せて


パンダ例句:


A:你一定要把这封信亲手交到他手里。

B:你放心,包在我身上

「包在我身上」の意味を分からないと、
下記の漫画みたいな誤解が生じてしまいますので、
ちゃんと意味を覚えましょう音譜


宝石赤《八字还没一撇儿bā zì hái méi yī piěr》宝石赤


右矢印比喻事情还没有眉目。


右矢印まだまだ早すぎる。


パンダ例句:


A:你找工作的事怎么样了?


B八字还没一撇儿呢。


试想想,“八”字是怎么写的?

(「八」の字の書き順を考えてみましょう)

第一笔是“丿”,第一笔“丿”都没写,怎么会有完整的“八”字。

(まず「丿」を書きますね。しかし「丿」もまだ書いてないのに、「八」の字完成できるわけがないですよね音譜

“八字还没一撇儿”最开始是用来形容男女婚姻的,
(「八字还没一撇儿」もともとは男女の婚姻を用いてました)

大家好!みなさん、こんにちは!


  fāng biàn

今日は中国語の多義語《方 便》 に関する笑話をしたいと思います。


1、吃饭时ナイフとフォーク,一人方便一下,老外不解,旁人告"方便"就是:上所;


2、敬酒お酒,另一人老外,希望下次出国方便,老外纳闷不敢


3、酒席上,电视台美女主持人提出,在她方便的候会安排老外做专访。老外愕然:怎么能在你方便候?美女主持人,那在你方便,我你吃。老外倒!


4、醒来后,美女主持人又,要不你我都方便,一起坐坐?老外又一次倒,再没有醒来。 


みなさんは、方 便》の意味を分かりますか!?


今日も一日お疲れさまでしたドキドキ