最近、英語熱が下火です(笑)
だから、更新もあまり出来ていない…。
といっても、聞き流しは続けてます
TACとかしなきゃなーと思いながら、思ってるだけに留まってます
現段階の目標が、英語耳を作ることなので、英語の音を聴かせることが中心ですが、リリ(4歳10ヶ月)が入院中など、音を出すことができなかったため、重宝したのがこちら↓

ブルーのレッスン(DWE2 lesson6 step9)ででてくる、Lottoゲームです
レッスンで使ってから、気に入ったようで、たまに出してきてやりたいと言われています。
ルールは単純です
(2人以上で遊ぶ場合)
マスターカード(大きいカード)を各自一枚取ります。
裏返した小さなカードを順番に引きます。この時、表の絵を見て、カードを引いた人が何の絵を描いてあるのか英語で言います。(単数形、複数形を意識させます)
マスターカードにその絵があれば、マスターカードのイラストの上に小さなカードを置きます。相手のマスターカードにあれば、相手に渡します。(この時、『Here you are.』『Thank you.』などのやり取りをする)
大人子供の能力は関係なく、先にカードがそろった方が勝ちという運頼りのゲームなので、3歳くらいから出来そうです
(SBSのガイドブックp.45に、他の遊び方も書いてあります)
もうリリはこのカードに出てくる動物の名前や数を数えて言えるので、簡単すぎだよなーと思っていましたが、ここは大人の出番
いかにコミュニケーション英語(『あなたの番よ』『次は私』『やったー』『私が一番!』『私のカードだ!』『私も無いわ~』など)を使うことが、音が出なくても英語を引き出せる鍵となっているなと思います
2日ほど前も、パパと私とリリの3人で遊びました
私たちがやり取りを英語(結構適当)で使い続けていたら、日本語で話していたリリもいつの間にか英語になっていたので、心中ガッツポーズ
英語の語りかけもやっぱり必要だなーと感じました
(何度も書いてますが、我が家はほぼ100パーセント日本語)
私の英語したいモードがもっと上がれば、語りかけの本などを買って頑張るかもしれないけど、今はまだそこまでテンションがあがってません
ただ、他の方のブログなどを読んでいると、親が英語で語りかけをしていると、やっぱり子供の吸収力はグンと伸びるんだろうなぁと感じています。
ところで、最近の我が家の子どもたちのTV視聴はだいたい昔のディズニー映画の英語版です。今は『シンデレラ』と『不思議の国のアリス』がよく選ばれています。
正直、何を言っているのか解っていないと思いますが、たまに映画に出てくる単語を使うので、いくらかはインプット出来ているようです
語りかけは出来ていないため、英語のインプット&アウトプットはDVD様様になっています
DWEにも、よくアリスやシンデレラ、白雪姫、プーさんなどの映像が出てくるので、本編を見せていたら、改めてDWEを見せたときの反応が良いです
関係ないけど、アリスを観ての出来事。
アリスに出てくる双子のトゥイードル・ディーとトゥイードル・ダム↓

DWEにも、『same』の表現を使うときに登場しています。
臨月突入の私。
まさに今、この体型になっています
体のラインがピタッとでる服を着たとき、リリに
「見てみて
ママ、トゥイードル・ディーとトゥイードル・ダムみたいだよね」
とちょっとはしゃいで言うと、
4歳児に微笑されて交わされました
あれ
受けてくれると思ったんだけどな~
最後まで読んでいただき、ありがとうございました
下記のバナーを押すと、DWEブログを書いている方のページに飛びます
参考になるブログがたくさんありますよ
↓
にほんブログ村
だから、更新もあまり出来ていない…。
といっても、聞き流しは続けてます
TACとかしなきゃなーと思いながら、思ってるだけに留まってます
現段階の目標が、英語耳を作ることなので、英語の音を聴かせることが中心ですが、リリ(4歳10ヶ月)が入院中など、音を出すことができなかったため、重宝したのがこちら↓

ブルーのレッスン(DWE2 lesson6 step9)ででてくる、Lottoゲームです
レッスンで使ってから、気に入ったようで、たまに出してきてやりたいと言われています。
ルールは単純です
大人子供の能力は関係なく、先にカードがそろった方が勝ちという運頼りのゲームなので、3歳くらいから出来そうです
(SBSのガイドブックp.45に、他の遊び方も書いてあります)
もうリリはこのカードに出てくる動物の名前や数を数えて言えるので、簡単すぎだよなーと思っていましたが、ここは大人の出番
いかにコミュニケーション英語(『あなたの番よ』『次は私』『やったー』『私が一番!』『私のカードだ!』『私も無いわ~』など)を使うことが、音が出なくても英語を引き出せる鍵となっているなと思います
2日ほど前も、パパと私とリリの3人で遊びました
私たちがやり取りを英語(結構適当)で使い続けていたら、日本語で話していたリリもいつの間にか英語になっていたので、心中ガッツポーズ
英語の語りかけもやっぱり必要だなーと感じました
(何度も書いてますが、我が家はほぼ100パーセント日本語)私の英語したいモードがもっと上がれば、語りかけの本などを買って頑張るかもしれないけど、今はまだそこまでテンションがあがってません

ただ、他の方のブログなどを読んでいると、親が英語で語りかけをしていると、やっぱり子供の吸収力はグンと伸びるんだろうなぁと感じています。
ところで、最近の我が家の子どもたちのTV視聴はだいたい昔のディズニー映画の英語版です。今は『シンデレラ』と『不思議の国のアリス』がよく選ばれています。
正直、何を言っているのか解っていないと思いますが、たまに映画に出てくる単語を使うので、いくらかはインプット出来ているようです

DWEにも、よくアリスやシンデレラ、白雪姫、プーさんなどの映像が出てくるので、本編を見せていたら、改めてDWEを見せたときの反応が良いです
関係ないけど、アリスを観ての出来事。
アリスに出てくる双子のトゥイードル・ディーとトゥイードル・ダム↓

DWEにも、『same』の表現を使うときに登場しています。
臨月突入の私。
まさに今、この体型になっています
体のラインがピタッとでる服を着たとき、リリに
「見てみて
とちょっとはしゃいで言うと、
4歳児に微笑されて交わされました

あれ

最後まで読んでいただき、ありがとうございました

下記のバナーを押すと、DWEブログを書いている方のページに飛びます

参考になるブログがたくさんありますよ
↓にほんブログ村