よく、いろんな会社から英語絵本のカタログを取り寄せています。
いつもは「いいなぁ~」と思いながらもスルーしていた絵本たち
でも、どうしてもほしくなったのがこちら↓
元々の絵本を、読みやすい文章にかえている本たちです。
6冊も入って送料込みでこのお値段なら安すぎる
さっそくポチッとしてしまいました
ちなみに、単品でも売っています。なぜか単品だと倍の値段になってますが…

メーカー取り寄せ品というのが気になってましたが…
案の定、5日たっても10日たっても、まだ取り寄せできませんのメールがきて、なかば諦めていました
ところが注文12日目、ついに入荷したとの連絡が

そして、届きました
ジャーン

6冊中、1冊がPRE-LEVEL1でリリ(3歳8ヶ月)でも訳さなくても分かるレベル。
3冊がLEVEL1で文章はちょっと長いけど、リリでも何回か読んであげれば理解できるレベル。
残り2冊がLEVEL2で、親の私でもやや難解(知らない単語が多すぎて、予習が必要
)。
私がエリック・カールが好きで、何冊か買ったり(ほとんど日本語)、図書館でよく借りていますが、とくに『Pancakes,Pancakes!』は日本語訳だと『ホットケーキできあがり!』の絵本として出ており、リリも楽しんで読んでいました。
『ホットケーキできあがり!』は結構長い文で、英語版の絵本も図書館で借りてみましたが、親子共々、到底理解できるレベルではなく…
でも、このREADY TO READシリーズの『Pancakes,Pancakes!』は本当に読みやすくて、分かりやすく書かれていました
いつかオリジナル英語版も読めるようになってほしいです
この6冊の本たちは、取っ手付きのケースにはいっており、持ち運びにも便利です
CTPの影響か、どうもリリにとって、英語絵本は覚えるものと認識されているようで、シャドーイングのように、私が読んだあと繰返しブツブツつぶやいていました。
でも、途中で絵に魅了され、読むのをわすれたらしく、私が最後まで読んだあと、
「あっ、ごめんごめん
読んでなかった
もう一回
」といっていました…。
いや、別に覚えなくていいんですけどね
うーん、日本語の絵本は、逆に文字を指差して読んだら怒るし…(絵に集中したいらしい。)
しまったなぁ…
純粋に絵本として楽しめる英語絵本の読みも、もっと増やしていこう…反省

最後まで読んでいただき、ありがとうございます
更新の励みになります
応援クリックお願いします↓
にほんブログ村