我が家のCTP情況。レベル1の12パック(各パック4冊入り合計48冊)を購入済みで、ただいまパック10を寝る前に読んでいます

月1パックずつ開封しています。
購入後、当初は音読させていましたが、パック6辺りからは音読させていません。
といっても、毎日聴いているものなので、大体は覚えていますが…
というのも、リリ(4歳1ヶ月)が、音読を間違えると、プライドが高いのかなんなのか、その絵本を嫌ってしまう傾向があるので、本嫌いにするよりは…と思い、読むだけにしています

我が家のORT情況。以前、Stage1+のパックのうち、2パック(合計12冊)と、今回購入したStage2&3の全パック(合計48冊。たぶん全部になると思うのだけど…違ったらごめんなさい)があります。
そのうち、読んでいるのはStage1+(12冊)とStage2の2パック分(12冊)だけ。
それぞれのシリーズ全部を読んでいるわけではないので、今現在感じていることを記録しときます。
以前かいた比較記事(→こちら)
大まかな感想は変わっていません

やはり、音源はCTPがよくて、ストーリーに魅力があるのはORTです

CTPを40冊読んだ今、そこにでてきた単語や言い回しがORTにもでてきて、
初めてよむORTでも、「あっ、知ってる
」が多くなったように思います。
たとえば、『歯』の話や『天気』の話など。

単冊では分かりにくいニュアンスでも、複数冊になるとなんとなく理解できるようになっている感じです。
多読って大事
(そう感じだすと、購入を見合わせているCTPレベル2もほしいなぁと思ってしまっている今日この頃…)あと、ORTを読んでいて、やっぱりアメリカ英語とイギリス英語の違いで「???」がでてきました

『angry』=『cross』だったり、『grass』=『weeds』だったり…
こういうのは、そういうモノとして、自然と気が付くまで放っておくべきなのかな


ORTユーザーの方たちはどうしているのだろう



まだ、私が気がついただけで、リリは解ってないと思います。
日本語と英語をそれほど区別なく修得できる年代なので、アメリカ英語もイギリス英語も区別なく修得していくのかな

案外、親があれこれ説明しない方がいいのかもしれないなぁと思いながら、今後の反応を見ていこうと思います

七夕飾りをポチッとすると、DWE育児のためになるブログがたくさん登録されているページにいきます↓↓↓
にほんブログ村