今日

あるテレビ番組に惹かれ

シオモニが横にいらっしゃるにもかかわらず

かぶりつくように見てしまった私・・・・・


その番組の題名は


アイアンシェフ アメリカ







・・・・・・料理の鉄人?


もしかしてー?











番組の進行も

スタジオセットも

カメラアングルも

ナレーションも






そのままでしたー




出てる人がアメリカ人なだけ(あたりまえか)

あと字幕は韓国語ね

当然ながら


しかし

字幕の流れが

はえーはえー




料理の鉄人見てた人はわかるよねー

解説がとにかく早口で

ずっとしゃべり続け・・・・




字幕が追えませんでしたorz



ちなみに今日の対決は


かぼちゃ対決








しかしかぼちゃって

いろいろ種類があるんですねー


ハロウィンに出てくる

紅いかぼちゃもあれば


ひょうたんみたいな形のかぼちゃもあるし



韓国も韓国かぼちゃっていう

ズッキーニに似た感じのかぼちゃがあります

甘みはほとんどないのですが

炒めるとめちゃおいしいですー


あとは

でかいハロウィンかぼちゃ


薬として煎じて飲むことが多いです


あとは日本でいわゆるかぼちゃと言われるかぼちゃ


もあるんですが


みずっほいです

あのくりかぼちゃ

みたいのはありませんねー

ものすごたべたいんですけどねー





・・・・で

韓国かぼちゃはでてきませんでした



ちゅー話じゃないですね

アイアンシェフ アメリカですよ、アメリカ!




料理の鉄人

結構好きだったんでつい見入ってしまったわけですよー






ところで

アイアンシェフは


英語的には正しいの?





ま、正しいからそのままでてるんだよね







っていうか

その道に熟練した人を


アイアン

っていうのかね?


鉄人みたいにさー・・・・・・・