原題: Winning a Battle, Losing the War
邦題: 私はあなたの”ゲーム”
First aired: 2005/4/10


After a while, the rules of residency become the rules of life. Rule #1: Always keep score. Rule #2: Do whatever you can to outsmart the other guy. Rule #3: Don't make friends with the enemy.

It's Dead Baby Bike day in Seattle the day of an annual bike race with no rules (sponsored by the Dead Baby Bar). This throws off the hospital's entire surgical schedule, filling up the surgical floor with free spirited albeit injured bike messengers, including one named Viper with spokes sticking out of his abdomen. Meredith and Alex both want him, but Viper immediately takes to Alex's handling of the situation Alex just yanks out the spokes and lets him get back to the race, leaving Meredith to suture and do the paperwork. Meredith reluctantly discharges the charismatic Viper, but not before he kisses her in front of a jealous Derek who claims not to be jealous.
 今日は、Seattleでは年に一度のDead Baby Bike day、ルールなしの自転車レースの日だ(Dead Bay Bar主催)。スポークをお腹に刺さったViperという名の男など威勢のいい怪我をしたバイクメッセンジャーで病院の外科スケジュールをめちゃくちゃになる。MeredithとAlexはViperを取り合うが、AlexがViperのスポークを抜き、レースに戻らせようとする。Meredithは傷を縫い、事務処理に入る。Meredithは、しぶしぶ超人的に復活したViperを退院させる。そのとき彼はMeredithにキスをする。それを見てDerekは嫉妬するが、嫉妬していないと言い張る。


The race isn't all just cuts and bruises. There is a casualty. Izzie and Cristina are put in charge of an unidentified visitor to Seattle (has no wallet, just a hotel key card), who was hit by a car when jumped out of the way of the racers. The patient is put on the clock if there's no sign of brain activity in 6 hours, he's to be declared brain dead. This is a very troubling prospect for Izzie.
 レースは傷や打ち身だけではない。死ぬ場合もある。IzzieとCristinaは、Seattleにやってきた身元不詳の患者を任される。彼はレースのコースから飛び出し、車に轢かれたのだ。6時間以内に反応がなければ、脳死を宣告しなければならない状態。これはIzzieにとっては、もっとも嫌な事態だ。


George gets a special assignment from Richard, attend to a close, personal friend who's been admitted with liver failure. When the male patient makes a pass at George, George becomes paranoid that others in the hospital namely his crush Meredith might think he's gay.
 GeorgeはRichardから、肝不全を患うRichardが個人的に親しくしている友人を担当するように指示を受ける。その男性患者はGeorgeに言い寄る。Georgeは片思いのMeredithが自分をゲイと思っていることを知り、とても落ち込む。


Should Cristina and Izzie's patient be declard brain dead, Izzie wants to make the guy's death meaningful by getting his organs donated. But that's nearly impossible when the person is a John Doe. Cristina wants his organs donated, too, but really just because she wants to be in a harvest. While the man's family is tracked down, though, the patient crashes, needing a blood transfusion as well as surgery to keep his body viable as a donor. Izzie and Meredith do the transfusion, but Burke has to do the surgery, and he doesn't believe in operating on patients that are already dead (the six hours are almost up). So he declines. And without Burke's surgery, it won't be much longer before the heart fails again.
 CristinaとIzzieの患者は脳死の宣告を受け、臓器提供により死ぬことに価値を見出せればいいと思っていた。しかし氏名不詳ではまず不可能。Cristinaにとって、臓器提供はただ臓器移植の経験したいだけ。家族が突き止めることができたが、患者は機能停止になってしまう。ドナーでいるには輸血が必要になる。IzzieとMeredithは輸血をするが、Burkeは手術をすべき、まだ脳死状態(6時間経っていない)でないとの意見。それで、彼は拒絶する。Burkeが手術しなければ、そのうち心臓が止まってしまうだろう。


Derek lets Meredith in on a little secret: "You want Burke to do the surgery, get Richard on board first." And they do, by going to George and getting him to tell Richard that they may have a liver for his friend. It works, but not without raising Burke's ire. The surgery is done, the family is tracked down, and now all they need to do is get the patient's wife to agree to organ donation. It's a job that Cristina can't really handle, as observed by Bailey (who shows she can be as thoughtful to patients and family as she can be tough on her interns).
 DerekはMeredithに知恵を授ける。「Burkeに手術をして欲しかったら、Richard部長を味方につけろ」彼らは、その助言の通りに、Georgeのところへ行き、Richardに友人に提供できる肝臓があることを伝えさせる。その試みはうまくいく。Burkeの怒りをかわないようにすることはできなかったが。外科手術は施され、家族がみつかる。あとは、患者の妻に臓器移植の同意をとるだけである。Baileyから見て、Cristinaの手に負える仕事ではない。(インターンに厳しく接するが、患者やその家族に思いやりを示すBaileyからみて)


Viper returns, but not for another kiss with Meredith. He's sustained a life threatening injury and Bailey and Meredith have to save him. The prospect of the harvest, though able to give the man's death more meaning, still isn't satisfying to Izzie. She really wanted the patient to wake up, to live. And Burke understands where she's coming from. The bittersweet harvest is done, giving Richard's friend a new liver, and when Izzie comes in to sew up the brain dead guy (who's now just dead guy) so he can be presentable to his family, Cristina sticks around to help, seeing the patient as a human being.
 Viperが戻ってきた。Meredithとキスをしに来たわけではない。怪我で命に危険が迫っている。BaileyとMeredithは彼の命を救うのが職務だ。臓器摘出は、死を意味あるものにすることではあるが、Izzieはすっきりしないものを感じる。Izzieは、本当は、患者が起き上がり、生き返って欲しかった。Burkeは彼女の思いを理解していた。悲喜こもごもの摘出が終わり、Richardの友人に新しい肝臓が提供さる。そのときIzzieは脳死状態の患者(今や死体)の切り口を縫い合わせる。それで家族に渡すことができるようになる。患者を人間と見ることができるようになったCristinaは近くでじっとしていた。

邦題: 心にあいた穴
Original Air date: 5/14/1998


Ross follows Weaver as she rushes baby Josh up to the pediatric intensive care unit. They encounter Dr. Babcock (DAVID BRISBIN), a pediatric anesthesiologist, who continues Ross' rapid detox procedure on the baby--much to Weaver's surprise. Later, the treatment proves successful. But even though Ross saved the little boy, he may be terminated from his job.
 Rossは赤ちゃんJoshを小児集中医療室に急いで運ぶWeaverを追う。そこには、小児麻酔医Dr. Babcockがいて、Rossの超急速解毒を継続する。Weaverは驚く。その後、処置は成功したことが分かる。しかし、Rossが幼い子供を助けたとしても、クビになるかもしれない。


Romano informs Corday--via letter--that he won't sponsor her next year. Reese's day-care worker thinks Reese might have a hearing problem. Carter suspects Rosher stole a missing vial containing a pain killer. Rosher tells Del Amico that if he recommends an e.r. pediatric department, he might like to stay and manage it.
 Romanoが手紙でCordayに、来年は保証人にならないと伝える。Reeseの託児所の保育士はReeseの耳に問題があるのではと疑う。ベルコセットがなくなったことで、CarterはRosherを疑う。RosherはERに小児科医が必要だとしたら、ここに残り担当したいと、Del Amicoに話す。


Weaver asks Anspaugh to appoint her as permanent chief of emergency medicine, and he informs her that there will be a national search for the best candidate, per county policy. An insurance company refuses to allow a 50-year-old man, Mr. Wass (ROGER ROBINSON), to get the anticoagulation medicine Weaver prescribes. A furious Weaver vocally resigns as acting chief.
 WeaverはAnspaughにERの正式な部長に任命してくれるように依頼すると、彼は病院のポリシーで全国から候補者を選ぶと話す。保険会社は、Weaverが処方した50歳のMr. Wassの抗凝血薬の適用を拒んだ。怒り狂ったWeaverは部長代理を辞めると言い出す。


A wife (CARRIE SNODGRESS - "Diary of a Mad Housewife") must decide whether to keep her terminally ill husband in a coma or order surgery that will wake him up but not save his life. To Hathaway's chagrin, a psychiatric resident interviews and releases Victor Nable (MICHAEL RISPOLI - "While You Were Sleeping"), a 40-year-old man brought to the e.r. with superficial lacerations on his wrist. Later, when a bloodied Nable returns to the e.r., Hathaway discovers Nable's wife and two children shot but all still alive. The entire e.r. crew works feverishly to save the family.
 夫をこん睡状態のままにするか、手術をしていったん目を覚まさせるかの選択を妻に迫る。どちらにしろ、命を救うことは不可能だ。精神科のレジデントのインタビューで、手首の浅い裂傷でERに運ばれて来た40歳の男性Victor Nableを退院させたのを悔やむ。その後、血まみれになってERに戻ってくる。Hathawayは銃撃されたNableの妻と二人の子供を見つける。ERの職員全員が一生懸命に家族を助ける。

邦題: 幼き者たちの受難
Original Air date: 5/7/1998


Jeanie fears she might be getting ill, but tests prove she's fine. Benton and Corday believe that Romano saw them kissing in the locker room. Romano implies to Corday that he will not sponsor her next year. Benton confronts Romano about Benton's relationship with Corday, something Romano was not aware of.
 Jeanieは自分が病気じゃないか恐れていたが、検査で何もないことが分かる。BentonとCordayは、自分たちがキスをしていたのをRomanoに見られてしまったと恐れる。RomanoはCordayに来年は保証人にならないことをほのめかす。BentonはRomanoにCordayとの関係に関して直接話したが、Romanoは何も気づいていなかった。


Dr. Max Rosher (JAMES LeGROS - "Born on the Fourth of July") performs a feasibility study on setting up a pediatric unit in the e.r. Formerly addicted to pain-killers, Rosher is Del Amico's ex-attending physician from Philadelphia. He's also rekindled his romance with her and is staying at Del Amico's home. Ross hopes that Rosher will recommend creating a pediatric attending position for Ross. However, Rosher also appears interested in the job.
 Dr. Max RosherはERに小児科専門医を用意すべきか検討に入る。以前、鎮痛剤依存だったRosherはPhiladelphiaではDel Amicoの主治医だった。彼は彼女との恋が再燃し、Del Amicoの家に泊まっている。RossはRosherが小児科専門医を作ってくれるのに期待するが、Rosherは仕事にも興味を持っているようだ。


Tina Marie Chambliss (SWOOSIE KURTZ - "Sisters"), a televangelist from the Christian Cable Network, enters the e.r. with complications due to a recent face-lift. The tests Del Amico performs indicate the diabetic Tina Marie has a kidney problem. Tina Marie and her husband/business partner use the bad news to telecast a live broadcast so that their fans can pray for Tina Marie and, more importantly, send money for her recovery.
 Christian Cable Networkのテレビ伝道師、Tina Marie Chamblissは最近した美容整形のせいで合併症を起こし、ERに運ばれてきた。Del Amicoの検査で、Tina Marieの腎臓病が糖尿病を誘発したことがわかる。Tina Marieと彼女の夫でビジネスパートナーの二人は、悪いニュースをテレビの生放送で流す。ファンがTina Marieの回復を祈り、寄付金を集めることが本当の目的だ。


Meanwhile, the 6-month-old methadone-addicted Josh will be returned to his mother, who steals his drugs. An angry Ross tells the child services employee that Josh must stay in the hospital because he might have pneumonia, which is not true. Ross begins an experimental, ultrarapid detox that will take 12 to 18 hours. He can't admit Josh because he does not have the mother's consent so Ross, with Hathaway's assistance, performs the procedure surreptitiously. Greene sees them working on the unregistered patient. A furious Weaver and Greene chastise Ross for disobeying hospital rules. Ross and Hathaway could be terminated from their jobs.
 一方、生後6ヶ月で麻薬中毒のJoshを、子供のドラッグを盗んでいた母に戻ることになっている。怒ったRossは、児童局に、肺炎に罹ったフリをして、そのために病院に強引に引き止めると話す。Rossは12~18時間かかる超急速解毒を施す。母の承諾を得ていないため、許されない行為だったが、Hathawayの協力で、内密に施すことにする。Greeneは未登録の患者に治療しているのを見つける。激怒したWeaverとGreeneは病院の規則を破ったことを厳しく非難する。RossとHathawayは退職に追い込まれるかもしれない。