- 前ページ
- 次ページ
9月13日のRSKラジオでの「中国語ワンポイントレッスン」では、
「覚えておくと便利な言葉(パート3)」でした。
覚えておくと便利で、役に立つ言葉について説明します。
中国へ行って、両替する時に使えるフレーズです。
Yí wàn rì yuán huàn duō shao rén mín bì?
一 万 日 元 换 多 少 人 民 币?
(一万円は、何元になりますか?)
→换(huàn)は「両替する」の意味です。そして、「人民币(rén mín bì)」は「人民元」の意味です。
上の文が難しいなら、次の文でも通じます。
qǐng huàn qián
请 换 钱。
(両替してください)
※銀行などでは両替をする場合、パスポートの提示が求められます。ですから、お金と一緒にパスポートも渡します。
☆会話☆
A:Yí wàn rì yuán huàn duō shao rén mín bì?
一 万 日 元 换 多 少 人 民 币?
(一万円は、何元になりますか?)
B:liù bǎi ling wŭ yuán
六 百 零 五 元。
(605元です。)
RSKラジオ「おかやま朝まるステーション」
「商大 孔子学院」コーナー 毎週金曜日 8:30~
来週もよろしくお願いします。
先週は、天津に出張していました。
天津では、雨が降って、大変でした。
帰国しても、仕事が山積みで、また大変・・・。
日々、休まることがありません。
明日は、1ヶ月に一度のラジオの日。
そこで、天津で買ってきたパンダのマスコット人形を5名様にプレゼントします。
デザインや色は写真と異なることもありますので、ご了承ください。
明日のラジオもよろしくお願いします。
<学院長:なべけん>


