behind me | めざせ!!シンプル生活

めざせ!!シンプル生活

日々のできごとと、「シンプルな生活をおくる」ために、実践したことを書きたいなぁ

このごろ仕事でマレーシアの工場に対しての納期確認がする必要になってきた。


もちろん、 in English!




今まで何度か英会話など勉強したけれど・・・・・・・・・・・・・


身に着くことなくここまで生きてきた。




今はがインタネットに翻訳ソフトあるのでなんとか駆使して、連絡内容を理解することは


できるけれど、問題はこちらからのMail




なかなか難しい っていうか構えてしまっている




どうにか、文章をつくって、英語が堪能な課長に添削をお願いして・・・・・




Please keep schedule・・・・


は、




I'd like to keep the schedule ・・・・




などなど で、修正してもらった英文 やりとり。 


こんなんで良いのかしら????


ダメでしょうね