洋楽や邦楽の歌詞を大阪弁に翻訳!!

洋楽や邦楽の歌詞を大阪弁に翻訳!!

洋楽を中心とした歌の歌詞を大阪弁に翻訳していきます。よろしくお願い致します。

Amebaでブログを始めよう!
It feels like a perfect night to dress up like hipsters
ほんま完璧な夜やわ、ヒップスターみたいにドレスアップしてな

And make fun of our exes, uh uh uh uh
ほんで元カレ共をネタにして楽しんでみたりなぁ

It feels like a perfect night for breakfast at midnight
朝飯を深夜に食うには完璧な夜や

To fall in love with strangers uh uh uh uh
何も知らん人と恋に落ちるためにもなぁ

Yeaaaah
We're happy free confused and lonely at the same time
私らは幸せやし自由でややこしいな孤独を同じ時間で過ごしてんねん

It's miserable and magical oh yeah
それって何か悲惨やし不思議やわ

Tonight's the night when we forget about the deadlines, it's time uh uh
終わりを意識しながら生きるんを今夜こそ忘れてみるねん、さぁ今やで

I don't know about you but im feeling 22
あんたのことは何も知らへん、でもな、私は22歳のことを思てんねん

Everything will be alright if you keep me next to you
私をあんたのそばに置いてくれたら何でも大丈夫なはずなんに

You don't know about me but I bet you want to
あんたも私の事全然知らへんと思うけど私はあんたに賭けるわ

Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22
22歳みたいにおったらみんな上手くいくねん、踊っとったらええねん

It seems like one of those nights
This place is too crowded too many cool kids
いつもの夜ん中の一つの話しやけどな、ちゃうんは何か混んどってクールな奴らがようさん居んねん

It seems like one of those nights
We ditch the whole scene and end up dreaming instead of sleeping
せっかくのチャンスをな、台無しにしてまわんようにすぐ夢見てまうのもやめてん

Yeaaaah
We're happy free confused and lonely in the best way
私らは幸せでフリーでめちゃくちゃなええ意味での孤独の中におんねん

It's miserable and magical oh yeah
それってなんか悲惨でめっちゃ不思議やな

Tonight's the night when we forget about the heartbreaks, it's time uh uh
この夜は私があの失恋を忘れるための夜なんやね、そう、今や

I don't know about you but im feeling 22
あんたの事は何一つ知らん、でも私は22歳の頃思ってる

Everything will be alright if you keep me next to you
私があんたの横おったら何でもうまく行きそうちゃう?

You don't know about me but I bet you want to
あんたも私の事知らんよなぁ、でも私ちょっと冒険するわ

Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22
結局22歳らしく生きとったら何もかんも上手く行くねん、踊っとったらな

I don't know about you, 22, 22
私はやっぱりあんたの事知らんわ、

It feels like one of those nights
いつもと何かちょっとちゃう夜

We ditch the whole scene
せっかくのシーンをもう逃がせへんように

It feels like one of those nights
私は一個の夜を思ってる

We won't be sleeping
もう私らは寝ぇへんで

It feels like one of those nights
数々の中の一つの夜

You look like bad news I gotta have you, I gotta have you
残念なニュースあんねん、私があんたと付き合うつもりらしいで


I don't know about you but im feeling 22
あんたの事は知らん、でも私は22歳を感じてるで

Everything will be alright if you keep me next to you
私をそばにおったら上手く行くから見とってん

You don't know about me but I bet you want to
あんたも私の事知らんのやろなぁ、でも私は賭けてみるで

Everything will be alright if we just keep dancing like we're 22, 22
結局22歳みたいに踊っとけばみんな上手く行くんやろ?

Dancing like 22, yeah, 22, yeah yeah
踊ればええねん、22の時みたいに、そう、22歳

It feels like one of those nights
数々の夜の一つ、

We ditch the whole scene
私らはシーンを無駄にする

It feels like one of those nights
夜達のなかの一つ、

We won't be sleeping
私らはもう寝ぇへんから

It feels like one of those nights
あの夜のこと思てるわ

You look like bad news I gotta have you, I gotta have you
あんたに悪いニュースやで、私はあんたと付き合うねん、あんたと居るつもりやねん