出会ってしまって感動する曲は、皆さんも沢山あると思います。
私も失語症のリハビリでカンツォーネなど習い初める前は、アメリカの曲ばかり聴いていました。その中で思い出深い衝撃的だった曲(歌手)を上げますね。
特に音楽に詳しい訳では無く普通の高校生だった頃、イギリスに夏休みに当時流行っていた短期留学したことがありました。
イギリスの街のサットン、クライストチャーチなどにホームステイして英語を学ぶと言うものでした。その最後の街のご家族が大の音楽好きで、一日中ラジオをかけっぱなしで夜はTVのベスト10番組を観ながら食事と言う毎日。いつものように食事を取っていた時、私に鳥肌が立つような歌が聞こえて来たのです。
目を凝らしてTVのほうを見ると、サングラスをかけた若い黒人がその歌を歌っていました。持っていたフォークも手から落ちる位の衝撃でした。
耳に聞こえるのでは無く心臓に響くと言うか、まさに生まれて初めて音楽をフィールした瞬間でした。
この曲は何と言う曲ですかとホストペアレントに聞くと答えくれたのですが、聞き取れず。「フランス語の題だから」と言われました。
帰国してからもずっと探していましたが、歌手も題名も分からず、サングラスかけた黒人歌手だけではヒントにもならず。しばらくしたある日、ブティックに立ち寄った私の耳にあの曲が‼️
お店の人に尋ねると
Stevie WonderのMy Cherie Amourと。
早速LPを購入。ずっと探していた曲に巡り会えた瞬間でした。
そして大学生になり、あるチャイニーズレストランで流れて来た曲が。
このクールでスリリングな曲は?
何とこの曲もStevie Wonder!
inner vision と言うアルバムのハイアー・グラウンドと言う曲でした。その後このLPを買い
golden ladyと言う曲が大好きに。
その後もRIBON in the skyだけを繰り返し録音したカセットを作って車で聞いたり。LPやカセットって分からない方もいらっしゃるでしょうが。
その後は、イタリア系の歌手
アンドレアボチェッリなど多くの素晴らしい歌に巡り合ったりしましたが、
今日また出会いが✨✨✨
仙台の展示会でクリスマスソングばかりを流しているのですが、とっても素敵な曲が‼️
sometime at Christmas
声が若いのでマイケルジャクソンかと思ったら、
ネットて調べたら(今はスマホですぐ分かりますね)
なんとStevie Wonderが17才の時に出したアルバムの曲。
そして改めて詩を読むと泣けてきます。
Someday at Christmas men won't be boys
Playing with bombs like kids play with toys
One warm December our hearts will see
A world where men are free
いつかのクリスマス 男たちは変わってる
おもちゃを遊ぶ子どものように
爆弾で遊ぶ少年ではなくなってるはず
いつかの暖かな12月 私たちの心は見るだろう
彼らがが自由になっている世界をね
Someday at Christmas there'll be no war
When we have learned what Christmas is for
When we have found what life's really worth
There'll be peace on earth
いつかのクリスマス 戦争はなくなってる
クリスマスがなんのためにあるか みんながわかるなら
人生がなんのために価値があるのかわかったら
世界に平和が訪れる
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
いつの日か 僕らの夢がかなうだろう
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
Someday at Christmas we'll see a land
With no hungry children, no empty hand
One happy morning people will share
Our world where people care
いつかのクリスマス 僕らは目にするはずさ
飢えて何も持たない子どものいない世界を
幸せな朝をみんなで分け合えるはずさ
人々が互いに思いやってる世界を
Someday at Christmas there'll be no tears
All men are equal and no men have fears
One shining moment, one prayer away
From our world today
いつかのクリスマス 涙を流さなくて済むはずさ
すべての人が平等で 怯えて暮らす人もいない
ある輝く朝に 祈りを捧げよう
いま 私たちの世界から
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
いつの日か 僕らの夢がかなうだろう
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
Someday at Christmas man will not fail
Hate will be gone and love will prevail
Someday a new world that we can start
With hope in every heart
いつかのクリスマス 人々はやり遂げる
憎しみはなくなり 愛が広がってる
いつの日か 新しい世界が始まるんだ
みんなの心に希望が満ちている世界が
Someday all our dreams will come to be
Someday in a world where men are free
Maybe not in time for you and me
But someday at Christmas time
Someday at Christmas time
いつの日か 僕らの夢がかなうだろう
いつの日か 男たちが自由になる世界で
きみや僕の時代には難しいかもしれないけど
いつかのクリスマスにはきっと
いつかのクリスマスにはきっと
***
音楽は素晴らしいものですね。
次回1月9日です。新年早々ですが、宜しくお願いします。





