以下ウナカンツオーネのコメントです。

5/18(水)はウナ・カンツォーネは

🌷〜グラナダ〜🌷

…と題しまして

  🔸出演🔸

#服部まり

#小倉浩二

#薫子

(P)#豊嶋裕子

…の皆さまでお送りしました🙍‍♀️

こんにちは😃

日に日に、日も長くなり少しずつですが夏に向けて暖かくなってきてますね☀️

皆さま、いかがお過ごしでしょうか?🌱

本日も沢山のお客様がお越しくださいました😊

 

🎤#薫子 さん

シースルーのお衣装でご登場!!✨

トークでは曲毎に訳詞や物語の解説もあり普段から聴いている曲でもより楽しめるLIVEでした!

岩谷時子さん訳詞の『モンマルトルの丘』がとても印象的でした❣️

♪『モンマルトルの丘』

♪『忘れな草』

      …etc

🎤#小倉浩二 さん

シャツに合わせた長い脚!!白いパンツがより長さを引き立ててますね✨

明日でお誕生日を迎えられる小倉さん❣️

LIVEでは若い時頃を思い出しての『子供の頃』や、熱い愛を歌う『愛の運命』などなど!

甘い歌声に心惹かれますね(^^)

♪『愛の運命』

♪『子供の頃』

       …etc

🎤#服部まり さん

ピアノの豊嶋さんと相性バツグン!!

今にでも踊り出しなくなるような『It' Don’t mean n’a silting 』からスタート‼︎✨

パワフルでカッコいい✨

全身を使って歌い上げる姿と歌声に圧巻です❣️

♪『It Don’t Mean Thing』

♪『蘇州夜曲

♪『Caravan』

      …etc

本日も素晴らしいステージとなりました❣️

お越し下さいましたお客様ありがとうございました!

 ☆*:.。. *.。.😗 ☆ *:.。. *.。.:*☆

さて、昨日皆様も歌って下さった「待ちましょう」

来月も歌っていただこうと、2番の歌詞のイタリア語もお知らせします。

ぜひ頑張って覚えて歌ってください!!

 

おさらい。

1番のサビ

待ちましょう いつまでもあの人を 待ちましょう

小鳥も 恋しい古巣へ戻るように 待ちましょう

 

2番のサビ

Tornerai da me perche l’unico sogno sei del mio cuor 

Tornerai tu perche senza i tuoi bacci languidi non vivro 

 

Tornerai da me perche’ l’unico sogno sei del mio cuor 

トルネライ ダ メ ぺルケ ルーニコ ソ―ニョセイ デル ミオ クオール

Tornerai tu perche' senza i tuoi bacci languidi no vivro 

トルネライ トゥ ぺルケ セインツァイ トゥオイ バッチ ラングイディ ノンヴィヴロ

 

tornerai 戻ってくるでしょう da me 私のもとに perche' なぜなら L’unico sogno sei del mio cuor あなたは私の心の唯一の夢だから

tornerai 戻ってくるでしょう tu あなたは perche' tuoi bacci languidi non vivro あなたの物憂いキスなしでは生きていけないから

 

注意して欲しいポイント(笑)

イタリア語のtu(あなた)は日本語ではトゥと書くしかないのですが、英語のto とは全然違います。

よく本格的なオペラ歌手でもトウと発音している人がいますが、tuは一音です。

languidi もdi も デイではなく diは一音です。 あとは概ねカタカナ通りで大丈夫です。

 

次回も6月29日も歌いますから、練習しておいてください!

 

さて、私のバースデイライブが8月28日(日曜日)に決まりました!

後で詳細はお知らせします!生演奏楽しいですよ!予定表にマル印を付けておいてくださいね。