こんばんは。
すずきよしあきです。(=^・^=)
最近見つけた記事にAIで吹き替えが変わると言う物があった。
記事によれば出演している役者が喋る言葉を何語でも自由に変えられる、しかも口の形が言語に合わせられると言うものだが、それがどうした
( ̄^ ̄)ゞ
AIで吹き替えの仕事がなくなる。みたいなニュアンスだが、それは違う。
例えば日本語の吹き替えは
英語(英語の場合)を日本語に訳しただけではない。原語では無言のシーンにも台詞が書かれている場合が多い。それに(ここにい!?)と言う場所に「アドリブください」と無茶振りされてしまう事もある。
だからこそ笑えるものはより笑えるし、泣けるものは一層泣けるのだ。それに「あの声優さんのファン」って場合もある。
声優は、特に日本の声優はアドリブを要求される率は高い。知らんけど。
AIに出来る吹き替えは声優にも出来る。しかし、声優に出来る事はAIには出来っこない。
したがって声優による吹き替えは、なくならない、特に日本では。
