その旦那に浮気相手がいた場合
浮気相手の女に向けて
こんな男 熨斗つけてくれてやる‼︎
とか言うのが本来の使い方かなと思う。
こんなくだらない男願い下げだわ という
その旦那への軽蔑も含まれていそうな言葉…
けど そんな甲斐性もなく相手の女もいない旦那だった場合
あんたなんか熨斗つけてくれてやりたいとこだけど
もらってくれる女もいないほど無価値な人ね
てなるのかな?なんて ふと思った。
以前 夫にあなたはお育ちがいいからね
と 嫌味を言ったのに 何か満足気だったから
激しく国語力の低い男に「熨斗つけて」
なんて言ったら
自分を立派だとか価値があるとかきっと勘違いしそうだから
結局 会話のキャッチボールもできず
トンチンカンぷりに途方に暮れることになるのかも(。-_-。)