韓国にいる時に誰かが付き合って欲しい、手伝って欲しい、不安感を消してくれる安全が欲しい場合は
★コ―ディネ―ト★サービス=通訳サービス
海外からいらっしゃる方の韓国での安全な自由自在の時間にお役に立ちたいという思いから始まりました。
最近世界的に不安が広がっている状況というか
良くないことが大きく起きたりして心の安定感を持つのも貴重な力が必要ではないかと思われる時があるほどです。
ビジネス的にも得に放送や文化関してのは経歴や経験に基づいて、
プライベート的にも親密感に基づいて
安定感を持つようになる★コ―ディネ―ト★サービスオープン
韓国語と日本語少しの英語ができる通訳秘書のコーディネーター(通訳コーディ)が付いているだけで
ご自身のスケジュールには営業を受けずありのままご自由にお好みのスケジュールを過すシステム
1. 目的
1) 個人旅行又は自由旅行、ビジネス修行人
① お一人で自由な時間を過ごしたいけれど言葉や世間のこと(信用など)が不安の時
② 行きたい場所があるけどどうして行くのか方法が見えない時
③ 状況的に困ってしまった時
④ 一般的なことと独特なことを同時に実験したい時
⑤ 何より安全が欲しい時
⑥ 放送、撮影、ハンティングなどビジネス的に通訳や動向だど案内人が必要な時
⑦ 人としての範囲のことに限って代わりにやって欲しいことがある時
2) 韓国にしかできないことのご希望
① お店を調べて代わりに予約をして同行人として案内して欲しい時
例)韓服を着て綺麗な写真を撮りたいけど伝統的な韓国式か韓服だけを着て撮らせる写真かの確認や予約&同行案内
② 興味深いものに関して調べて置いて欲しい時
例)韓国語の勉強中で色々な種類の本を持っているけど内容が似ていて新しくて分かりやすい物を探しに書店に同行&推薦
例)韓国でしか売れない限定品を買って保管
3) 韓国での思い出の記録
意図的とか意思的な自らの記録ではなく第三の目線でその時のことをそのまま自然に撮影して思い出を残したい時写真や映像撮影
2.ご利用方法
1)人員 : 1日一つのチーム(基準:予約完了)
2)時間 : 24時間
3)料金 : 安いですが仕事のことを個人ブログに詳しく上げたくはないですので
メールを送って下さい。
ここにはガイドのみを書きますので次の連絡先を使ってください。
4)条件
① スケジュールはご利用なさる方の支持に従います。
② コ―ディネ―タ―は同行人としてチームの一人になりチームのスケジュールに従ってチームの要求にお答えできるようにしますが無理すぎる場合にはお断りする場合もあります。
③ ただの通訳を含むコ―ディネ―タ―の役割であり旅行会社ではありませんので保険や貴重品の紛失など旅行中の事故には責任を負いません。
どうか宜しくお願い致します。