sumisumi's blog

sumisumi's blog

Another home of SUMISUMI


Amebaでブログを始めよう!



shufa


难道是为了示范毛笔字写好是多么难么?掩面。

以上是用comicstudio4里的毛笔工具 写的,写的不好看请将一半的责任推给软件。谢谢。

被狸猫写的行云流水而又不失秀气飘逸的字体给震撼到了。你不知道缺点也是一种萌点么,写那么漂亮的刺激我们干啥?orz




搬以前做的翻译,方便仨儿她们查找- -

其实如果不是翻的太烂,我也想整理那个自行车采访放上来的。但是还是算了吧,哈哈,哈哈,哈哈哈。无意义的望天ing


原文(戳我


翻译如下。

注:本翻译纯属自娱自乐,脑残日白翻译不准确之处有,微吐槽有,不适者请离开,本文勿转,不接受任何成为八卦来源的机会。


——请问标题“越前屋”是什么意思呢?

石田先生:并没有没有什么特殊的含义。虽说(作为个人手机网站)传送的手机内容会有照片,我必须要拍照,但是平常我真的很不喜欢去照相,但总是要附送些什么内容吧。“越前屋”是那种罔顾时代走江户时代风格路线的店的名字,在这里大家扮演着店掌柜,少爷和学徒的角色,就从这样的店里来为大家奉上节目吧,就是这种感觉。因此,它自身并没有什么特殊的意义。


——开始做这个内容的契机是什么呢?

石田先生:被做了一通说服工作(笑)。这个节目的负责人(注:某人用的是brain这个词。= =)原田先生问我,能做30分钟的free talk吗?最开始我以不擅长free talk,做不了为由坚决的拒绝,但是被他打断了(笑)。他说“能做的呀”,于是我就顶着压力接受了,就是这么个所谓契机的契机吧。


——这个节目想传递什么呢?

石田先生:它并不是什么教育类的节目,也不是为要传递什么而开始的节目,也完全没有什么东西是必须要传递给听的人的。为这种无轨道可言的节目出钱购买的fan和听众们,我觉得很感激。




——请给听众们和fan们留一句message

石田先生:听这个节目的诸位,我对你们报以十分感激的心情。虽然每次这个节目都辜负了大家的期望,但是还是希望大家以宽容的心来支持它。这是现在唯一由我自己做的节目哦(这个これだけ用的好啊,咬牙= =),对此感兴趣的大家,请一定要听一听。虽然不知道别人如何认为,我自己是非常不擅长free talk,所以也没抱太大的期待,我可是抱着可能要曝光自己的痛处给你们听的觉悟(来做这个节目的)哦。(我看到狸猫无耻的挥动着小爪,很萌很萌的向我召唤着:来听来听,一定要来听哦。吐血。)



——做这个节目有什么想做的事情吗?

石田先生:虽然对自己说着工作的时候可不能偷懒(笑)(这句话我真的不会翻译,所以是——猜的),但free talk可不能只是这样就成了,还是想好好做(free talk)的。首先这个是必须要弄明白的。



算我自pia嘴巴吧,最后还是忍不住开了个博专门说少爷


私の若旦那~~キャア~~~ヾ(@^▽^@)ノ

放几张我最近弄得碟子的玉照。我怀疑那家店大部分少爷的东西都是我买的......


因为咱家比较清贫,没有好的背景,只好放地板上拍。ハートブレイク


群照


ICS2

ICS1

mao



ueki

eternal

cafe3

cafe2

cafe1


wild life

seiyuuki

guardian

中古碟一堆......间或隐藏为拆封的碟在其中......

啊啊,老斯你什么时候去日本啊ヽ(゚◇゚ )ノ

准备攒钱败朗读碟吧TTATT


PS.日博的颜文字好好用~~~

PPS.那个魔王对谈果然还是要看碟啊……