わが社では、問題の問い合わせ対応を中国の人が日本語でやっていたりします![]()
それで時々、クレームにつながりそうな問題のある対応をチェックすることがあります![]()
そういう問題って、大抵、日本語に問題があってこじれてることが多いんですよね![]()
もちろん、中国の同僚たちは、一生懸命対応してくれているのだけど![]()
でもそもそも、問題があるから問い合わせをしているのに![]()
変な言葉で対応をされると、怒りのボルテージもアップ
ってもんです![]()
問題、わかってるのかい
となってしまうのです![]()
わが社の公用語は英語なので、社内の問い合わせ&文書は英語なんです![]()
でも、英語ってきめ細やかな表現はあんまりないんですよね![]()
だから日本語で対応する人は、英語の行間を読んで、日本のお客様に伝える必要があるのです![]()
でも大陸育ちの中国人は、おおざっぱなことが多いんです![]()
で、問い合わせをしている人はだいたい重箱の隅をつつくような日本人![]()
うまくいかないこともありますよね、そりゃ![]()
言葉って、文化だと思います![]()
だから中国じゃなくて、もっと細かい性格の持ち主がいる国の人たちに対応してもらった方が良いのでは![]()
と思う今日この頃![]()
んー、どこがいいかな![]()
おんなじ島国ってことで、台湾とか![]()
電話に出るときの『ウェイ
』っていうあの優しい響きを考えると
うまくいく気がするんだけどな~![]()