1 War: its hazards and necessities
Early Greek thinkers, whether they be poets, dramatists or philosophers, had a tragic perception of the subjection of human beings to what they themselves initiate. (1) But they thought of it as subject to their own character and of that, in turn, as subject to something in them all, something which belongs to ‘human nature’. Some represented this as a subjection to a destiny with which the exceptional individual is in struggle, though as helpless in the face of it as the rest. They thought further that the direction in which he was moving inexorably and where he would end up was accessible to a certain kind of perception or insight, given often to (2) those lacking physical sight – viz Teiresias in Oedipus Rex – and so not distracted by interests rooted in its vision – viz the importance of detachment for the possibility of knowledge in the Phaedo.
(1) But they thought of it as subject to their own character and <also they thought> of that <character>, in turn, as <being> subject to something in them all, something which belongs to ‘human nature’.
もっとわかりやすくするとit = "the subjection of human beings to what they themselves initiate"
(2) those <people who are> lacking physical sight ... and so, <are> not distracted by interests rooted in its vision
初期のギリシャの思想家たちは - 彼らは詩人であったり劇作家であったり哲学者であったりしたが - 人間が(何か物事を)はじめる事に対して縛られるということに悲観的な認識をもっていた。しかし彼らはそれを彼ら自身の性格に影響(服従)するものとして考えていた。そして、その性格とは彼らにある何か(them all)に服従(影響)するものとして - "人間の性質に"属している何かとして。ある人はこれを、才能のある一部の者の、運命に対する服従への戦いと表現した。もっとも他の者と同様に無力なことであったが。彼は彼が絶えず進んでいる方向や彼らは行き着く場所というのはある種の認識や洞察へとアクセスできると考えていた。そして、目の見えないものにもそれは与えられていた(viz Teiresias in Oedipus Rex)。というのは、目が見えないと、視覚がもたらす誘惑に注意が散漫しないから(viz the importance of detachment for the possibility of knowledge in the Phaedo. パイドンの知識の可能性のためのdetachamentの重要性より)
Early Greek thinkers, whether they be poets, dramatists or philosophers, had a tragic perception of the subjection of human beings to what they themselves initiate. (1) But they thought of it as subject to their own character and of that, in turn, as subject to something in them all, something which belongs to ‘human nature’. Some represented this as a subjection to a destiny with which the exceptional individual is in struggle, though as helpless in the face of it as the rest. They thought further that the direction in which he was moving inexorably and where he would end up was accessible to a certain kind of perception or insight, given often to (2) those lacking physical sight – viz Teiresias in Oedipus Rex – and so not distracted by interests rooted in its vision – viz the importance of detachment for the possibility of knowledge in the Phaedo.
(1) But they thought of it as subject to their own character and <also they thought> of that <character>, in turn, as <being> subject to something in them all, something which belongs to ‘human nature’.
もっとわかりやすくするとit = "the subjection of human beings to what they themselves initiate"
(2) those <people who are> lacking physical sight ... and so, <are> not distracted by interests rooted in its vision
初期のギリシャの思想家たちは - 彼らは詩人であったり劇作家であったり哲学者であったりしたが - 人間が(何か物事を)はじめる事に対して縛られるということに悲観的な認識をもっていた。しかし彼らはそれを彼ら自身の性格に影響(服従)するものとして考えていた。そして、その性格とは彼らにある何か(them all)に服従(影響)するものとして - "人間の性質に"属している何かとして。ある人はこれを、才能のある一部の者の、運命に対する服従への戦いと表現した。もっとも他の者と同様に無力なことであったが。彼は彼が絶えず進んでいる方向や彼らは行き着く場所というのはある種の認識や洞察へとアクセスできると考えていた。そして、目の見えないものにもそれは与えられていた(viz Teiresias in Oedipus Rex)。というのは、目が見えないと、視覚がもたらす誘惑に注意が散漫しないから(viz the importance of detachment for the possibility of knowledge in the Phaedo. パイドンの知識の可能性のためのdetachamentの重要性より)
やわらかな木漏れ日が 僕を自然とやさしい気持ちにしてくれる
そんな春
情熱の夏
燃えるような太陽に憧れて 夢の続き を一人みる
色とりどりの落ち葉が奏でるメロディーに心よせている
そんな秋
雪の冷たさに心奪われる季節
そ れが冬
四季と僕 僕と四季
そんな春
情熱の夏
燃えるような太陽に憧れて 夢の続き を一人みる
色とりどりの落ち葉が奏でるメロディーに心よせている
そんな秋
雪の冷たさに心奪われる季節
そ れが冬
四季と僕 僕と四季