入り口で見張りをしているハルバンが目立つ
「제주를 담다」で
점심특선を食べました
 
제주를 담다 の意味は、
済州を込める…って言えばいいんでしょうかね
 
 
 
점심특선(特撰ランチ)は흑돼지(黒豚) 두루치기(ドゥルチギ)한상(ハンサン)!!
九字とか余計に長い…(笑)
 
 
ここで、びっくりマークスターちょこっと韓国語ミニ講座スター
ドゥルチギは何なのか。
簡単に言うと
韓国の家庭料理の一つで、
豚肉とキムチや野菜をヤンニョムと一緒に炒めたものです。
 
ハンサンは、
ごちそうって意味に近いですね
 

 
 
ごちそうなのに9000ウォンしかしない!!
これは即決め!
 
 
お店の中に玄武岩がありました。。。なんとインテリア…ポーン
穴の空いた石현무암 玄武岩が蔚山で見られるとは…びっくりマーク
ディティールに驚きます
 
 
 
なんか、がちの済州風って感じ…!笑
 
 
さてさて
済州島の味を味わいましょうか目がハート
 
真ん中にドゥルチギを置きますスター
ドゥルチギは
辛い苦手な私にも全然辛くなかったです
 
 
私の作った卵焼きより百倍も美味しくて食べるだけでは我慢できなくて写真にしました笑い泣きwww
韓国の卵焼き(계란말이)は日本の卵焼きとは違って
ネギやにんじんみたいな野菜を入れて、
(野菜じゃなくてのりを入れることもあります~)
 
卵を完熟しますビックリマークここが大事なコツ
完熟じゃないと韓国風だといえません笑
 
 
水も必要ないですし、砂糖とか味醂は全然入ってませんニコニコ 
ただ塩(または액젓;魚醬)一つで味を取ります
 
 
 
 
 
いきなり結論 : 特撰ランチは成功的だった!