미키's blog -34ページ目

미키's blog

❤Being In Love with JJ❤

☆JYJとKim JaeJoongをこよなく愛し応援し続けます☆

超~低浮上中。。。ほぼ休止状態でミアネヨ (. .;)

$みっきぃ's ブログ-teaser1



2年ぶりにJYJが3人で歌った「第17回アジア競技大会」(仁川アジア大会)テーマソングのティイーザー映像が公開された!


$みっきぃ's ブログ-teaser2



JYJが仁川(インチョン)で開催される「第17回アジア競技大会」のテーマソングで2年ぶりに声を合わせる。

3日、C-JeSエンターテインメントは「JYJが参加した『第17回アジア競技大会』のテーマソングの予告映像が公開された。今回のテーマソングは、JYJが前回のアルバムをリリースして以来約2年ぶりに一緒に歌った曲で、少しだけ公開された予告映像にも世界のファンが喜びを示している」と伝えた。

「第17回アジア競技大会」の公式YouTubeチャンネルから公開された映像は、SNSやブログなどで共有され話題になっている。

国内外のファンたちは「JYJ3人が一緒にいるのを見ると、嬉しすぎて涙が出る」「フルバージョンが出るまで待ちきれない」「JYJが帰ってきた」などのコメントを寄せた。

現在JYJは、「第17回アジア競技大会」の広報大使として活発に活動しており、今後シンガポール、ベトナム、広州のロードショーなどへの出席を予定している。




(CR*Incheon2014)

公開日: 2013/09/02
2014인천아시안게임 홍보대사 JYJ의 인천아시아드송 'Only One' 뮤직비디오의 첫번째 티져 영상입니다.
Here's a teaser video of JYJ 's newly released song "Only One"!



広報大使であるJYJが参加できないかもしれない不本意な状況だったけど、
参加が決定して本当に良かった。ニコニコ

性懲りもなくいまだに裏で悪さをしている連中は、
一体いつになったら諦めるんだろうか!?

JYJが新たな活動を始めるたびに邪魔をするむっ 
ファンをイライラ、ハラハラさせるの、やめてほしいよ、まったく
!! プンプンパンチ!

゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

こちらは 6月に公開された、
その2014年仁川アジア大会の広報大使任命式とインタビューのもよう。




(CR:Incheon2014)

公開日: 2013/06/12
On February 20th, K-pop group JYJ has chosen as an honorary ambassador for 2014 Incheon Asian Games.


まだ翻訳できるほど韓国語をマスターしていないので、
残念ながら、和訳はなし
汗ザンネン…。


From Jaejoong twitter, 2013.8.31 22:25

여긴 어딜까..?
ここはどこだろうか..?


$みっきぃ's ブログ-JJ831



ジェジュン、今どこで何してるんだろう?


ジュンちゃんツイッターより

2013年8月28日 - 23:16

귀신이다!!!

おばけだ!!!


$みっきぃ's ブログ-XIA828


おばけっていうより、セクシア~ビックリマーク





2013年8月28日 - 23:17

오늘도 엘리자벳을 관람해주시고 큰 함성과 박수 보내주신분들 감사드립니다^^오랜만에..집으로 귀가중인 생얼 투척ㅋㅋ

今日もエリザベートをご覧になって大歓声と拍手を送って下さった方々に感謝申し上げます^^久しぶりに..家で帰宅中のすっぴん投擲 ふふ


$みっきぃ's ブログ-JS828




メイク落として、肌が呼吸できる~って感じるでしょうね。

毎回 舞台メイクがスゴイから

お肌が荒れないか気になります。
ソン・ジュンギの入隊式風景、“ファンらとともにした1本のドラマ”
Sportsseoul/2013-08-27 14:37:34
[スポーツソウルドットコム|パク・ヨンウン記者]

みっきぃ's ブログ-sj1



俳優ソン・ジュンギ(28)が、約100人ものファンが見守る中、現役陸軍として入隊した。
27日午前、江原道(カンウォンド)春川市(チュンチョン市)にある102補充隊の付近には、ソン・ジュンギのファンクラブKi Aileをはじめ、アジア各国から彼の入隊式をみるために、およそ100人のファンが集まった。入隊式2時間前から数十人ずつ集まったファンらは、彼のためにさまざまなプラカードや写真などをかけながら、応援のエールを繰り広げた。
特にファンらは、「チョルス(映画『私のオオカミ少年』でソン・ジュンギが演じた人物名)は、47年を待った。だけど私たちは2年だけを待てばいい」など、ウィットに富んだコピーを掲げながら、ソン・ジュンギに対する無限な愛情をみせた。中では彼の入隊を思いながら涙を流すファンらもいた。


みっきぃ's ブログ-sj2



みっきぃ's ブログ-sj3

[俳優ソン・ジュンギの入隊式は、ファンらとともにした1本のドラマのようだった。]



いよいよソン・ジュンギが部隊の前に到着。ファンらは一斉に歓声を上げた。短い髪型をして午後12時34分に到着したソン・ジュンギは、8月末の蒸し暑い天気にも関わらず、ファンらに対して笑顔をみせながら「みなさん、ありがとうございます」とファンに対する感謝の気持ちを伝えた。続いて「元気にいってきます。ご心配しないでくださいね」と、約4分間のコメントを残した後、入所部隊へ足を運んだ。
そんな彼の後ろ姿に、ファンらは最後まで見守りながらも、もう2年間彼に会えないという名残惜しい気持ちでため息を吐いた。
ファンらの熱い応援の中で入隊したソン・ジュンギは、以降5週間の基礎軍事訓練を受けた後、現役陸軍兵士として自隊を配属され、21ヶ月間の国防の義務を遂行する。ソン・ジュンギの除隊日は、2015年5月25日である。

一方、ソン・ジュンギは、2008年作映画「霜花店―運命、その愛―」でデビューし、ドラマ「トキメキ☆成均館スキャンダル」で大ブレイク、その後「根の深い木~世宗大王の誓い~」などに出演しながら、デビュー初期から安定した演技力で好評を受けた。去年はKBS2TVドラマ「優しい男」で切除した感性演技を見事に繰り広げ、主演俳優としても立地を固めた。また同年公開した主演映画「私のオオカミ少年」では、いっそう成熟した演技を披露し公開47日で700万人という観客を動員させながら、韓国メロ映画の中で興行成績歴代1位という記録を果たした。
ソン・ジュンギはテレビドラマから銀幕までを掌握する俳優として成長。彼には常に“無限魅力”“最高”という修飾語が付けられた。また「優しい男」、「私のオオカミ少年」などのヒット作を持って、日本、タイ、シンガポール、台湾などのアジア6カ国でファンミーティングを開催し、韓流スターとしても着実に立地を固めてきた。


゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚ ゚・*:.。..。.:*・゚゚・*:.。..。.:*・゚

このくらいの短髪でいいのね!happyほっ

もっと丸坊主にされるのかと思った。

ジェジュンやジュンスも このくらいならまだ…目


「成均館スキャンダル」で、イケメンだな~って思ったものでした(*^.^*)

$みっきぃ's ブログ-F4b


みんな、イケメンです!てれ(苦笑)


そのドラマ以来、ユチョンと仲良しになったんだよね。

ユチョンとジェジュンは友達を紹介し合うから 共通の友達が多いらしい。

17日に ジュンギのファンとのイベントで

ジェジュンがスクリーンを通して挨拶してる映像がある。


(CR:ayanojyj)


ドラマの他の出演者たちとも仲良くなって、JYJのライブ見に来てたな。(^∇^)

普通にアリーナ席で他のファンの中に紛れて(?)応援してたけど、

芸能人って、お客さんとしてライブ見に行く時、

どの辺の席で どんなふうに見てるんだろうって、いつも気になる。

人気者はちょっとやそっと変装したってバレちゃうでしょうし、

バレちゃったら どーすんの?

ん~~~、気になるぅ~ ん?



[FAN ACCOUNT] 130825 A fan spotted Yuchun and Mama Park going shopping


백화점 슈퍼에서 장보고 나오는데, 어머니와 장보러 온 유천이를 보았다!!! 다시 들어가 몇가지를 더 샀다! 남편에겐 욕 먹었지만 거기서 파는 햄을 꼭 먹어야겠다며 나를 끌고간 남편에게 어찌나 고맙던지~^^ 어머니와 장보는 유천이는 너무 예뻤다!!!^^

기혼자의 경험으로 미루어보아 결혼전 어머니와 장보러 다니는 아들은 결혼 후에는 아내와 같이 장을 보러 다니는 가정적인 남편이 된다는 거~~정말 다정다감한 모습이 엿보였다^^ 유천이 어머님 부러워요~~^^




I was on my way to leave after shopping at a department store’s supermarket when I saw Yuchun and his mother shopping for groceries!!! So I went back in and bought a few more stuffs! Though I got scolded by my husband, I felt so grateful to him as he pulled me back in to buy the ham I wanted to eat by all means~^^ It was such a beautiful sight to see Yuchun and his mother shopping for groceries!!!^^

Deducing from a married woman’s experience, the son who goes shopping for groceries with his mother before marriage becomes after marriage the family-man husband who goes shopping for groceries with his wife~~ I stole a glance of a really passionate side^^ I envy Yuchun’s mother~~^^




デパートで買い物をして出ようとしていた時、お母さんと買い物に来たユチョンを見た!!! それで再び中に入り、さらにいくつかの物を買った! 夫には小言を言われたが、そこで売っている是非とも食べたかったハムを買おうと私を引き戻した夫にとても有難かった~^^ お母さんと買い物をするユチョンはとても美しかった!!!^^

既婚者の経験から推察して、結婚前にお母さんと食料品の買い物に行く息子は結婚後は妻と一緒に食材の買い物をする家庭的な夫になるということ~~とても情熱的な部分が垣間見えた^^ ユチョンのお母さまが羨ましいです。^^




主に英訳文から和訳しました。

쭈 웅 씨, 트위터의 말씀을 빌렸습니다. 감사합니다.

Thanks to JYJ3 for English translation 'n' sharing on twitter!