shota yoko masu -24ページ目

shota yoko masu

我想試著強迫自己去持續一件事。

因為我基本上是傑尼斯各家到處跑
誰都有可能出現在這裡
但是A.B.C-Z是特別的存在♡
所以只要有他們我就會自動無視其他人m(_ _)m

哈哈在這裡其實也不會被發現的www
因為我玻璃心 所以要躲起來。


CM 驅除虎頭蜂

從東京電視臺的樓梯開始
出道曲 Za ABC ~5stars~

樓梯間他們出現的地方好像有墊高ww
因為大家下樓梯
走到ふみと出現的點的時候
大家都突然變高下一秒鐘又變矮
粉絲尖叫拍手一起跳拍手幫忙唱尖叫
真忙真厲害ww

CM 緊急事態發生

五人
ふみと 「來了呢!」
塚ちゃん 「是,到達了!」
ふみと 「應該說是被帶來的呢」
五関 「又被帶來了w」
ふみと 「這次好像相當危險?」
塚ちゃん 「危險?」
ふみと 「今天我們是要做些什麼?」
(五人一起驅除虎頭蜂)
ふみと 「欸?」
ふみと五関 「笑ww」
五関 「這個不行的吧ww」
塚ちゃん 「驅除虎頭蜂」
ふみと 「真的假的!」

今年酷暑又少雨所以虎頭蜂大量繁殖
各地都有傷害事件發生
九月到十月是繁殖期
是一年之中最可怕的時期

五関 「這種事情外行人是不行的吧!」
とっつー 「是會啪滋啪滋的衝過來的東西對吧!」
とっつー 「首先現在這種輕便的裝扮不行吧」
ふみと 「至少不會這樣就開始」
(已請來專家)
ふみと 「阿!有特別來賓」 
ふみと 「這個我們五人沒辦法」
ふみと 「那請特別來賓請出來,麻煩了」
塚ちゃん 「麻煩了」
とっつー 「麻煩了」

驅除有10經驗的田中さん

ふみと 「果然相當的危險對吧?」
ふみと 「順便問一下你應該沒有被刺過吧?」
田中さん 「有一次」
ふみと 「竟然有!」
田中さん 「剛才工作人員也被刺了」
ふみと 「騙人的吧!」
五関 「欸ww(驚)」
はっしー 「時機也太不好了」
ふみと 「真的嗎 真的嗎 好可怕」
ふみと 「連專家也有被刺過」
五関 「聽說被刺兩次會有危險?」
塚ちゃん 「會死對不對?」

第二次被刺時會引發過敏反應
產生休克嚴重就可能導致死亡

田中さん 「沒錯(冷靜)」
(回答的瞬間はっしー拍手爆笑ww)
塚ちゃん 「這不是可以這麼輕鬆回答的事吧!」
塚ちゃん 「會死對吧!」

虎頭蜂的毒液稱為「毒的雞尾酒」
被刺時會產生劇痛暈眩呼吸困難
嚴重時可能會死亡

前往地點中
五関 「有可能在巢穴形成之前就發現嗎?」
田中さん 「因為會在不知不覺中慢慢變大…」
塚ちゃん 「所以盡早驅除是最理想的嗎?」
田中さん 「はい」
田中さん 「那我們就先過去吧」

巢穴在田地中

塚ちゃん看到旁邊有人馬上就揮手打招呼
還有介紹自己來幹嘛

塚ちゃん 「妳好,我們是來驅除蜜蜂的」
路人さん 「剛才有人被刺到哦!」
塚ちゃん 「剛才有人被刺嗎?」
塚ちゃん 「真可怕(看著とっつー)」

田中さん 「飛出來了 飛出來了 飛出來了」
田中さん 「先走吧回去吧」

とっつー冷靜觀察逃跑
はっしー嚇到快速逃跑
ふみと五関繼續MC再快速逃跑
塚ちゃん停在原地觀察才逃跑

五関 「紅色跟藍色很危險」

第一個蜂窩是大虎頭蜂
全世界體型最大
毒性和兇猛度都是最強的

防護衣非常的材料很光滑
針是刺不破防護衣的
所以穿上就沒問題

ふみと 「重嗎?」
塚ちゃん 「大概多重呢?」
田中さん 「重量大概這樣…」
ふみと 「嗚哇!嚇一跳!蝴蝶ww」

はっしー是被郁人嚇到吧ww
ふみと五関 聲音說嚇到
塚田 冷靜看著是什麼

とっつー 「我們對於會飛的東西變得很敏感」

換裝完成

完全密封以及厚實的尼龍材質完全防護
但因為是完全密封所以呈現三溫暖的狀態
塚ちゃん 「好熱」

防護衣之所以設計成白色的原因
驅除前來驗證一下

ふみと 「哇哇哇好大哇哇不好不好好噁心哇哇」

黑色和白色的氣球實驗

黑色氣球破掉

ふみと 「啊!哇哇哇」
はっしー 「我的工作結束了」
ふみと 「好可怕回去吧」

虎頭蜂的天敵是熊所以會攻擊黑色物體
因此遇到虎頭蜂時
遮蓋住頭髮等黑色的部分
再慢慢遠離是最好的辦法

驅除開始
塚田
首先使用表面附黏膠的拍子
捕捉飛在周圍的虎頭蜂
(在介紹這個拍子的這段ふみと看著田中さん偷笑)

はっしー 「加油!」
とっつー 「抓的到嗎?」
田中さん 「守衛出來了」
塚ちゃん 「出來了 有守衛這種分工嗎?」
田中さん 「はい」
塚ちゃん 「來了來了來了好大」
ふみと 「哇~」
とっつー 「飛出來好多」
塚ちゃん 「好可怕好可怕」
とっつー 「用這個抓的到嗎?」
ふみと 「會出來這麼多阿」
とっつー 「很好」
ふみと 「怎樣有黏到嗎?」
とっつー 「有黏到」
とっつー 「哇!!(嚇到)」
ふみと 「看起來好難」
塚ちゃん 「 哇!停在攝影機上 好大!」
ふみと 「哇好嚇人」
ふみと 「會出來那麼多!」
五関 「加油」
ふみと 「塚ちゃん完全沒有抓到ww」
はっしー 「塚ちゃんww」
五関 「你在揮什麼地方阿w」
とっつー 「好那我們回去吧」

ふみと 「怎樣有抓到嗎?」
五関 「來了」
ふみと 「哦有抓到」
とっつー 「抓到了」
ふみと 「大部分都是戸塚さん抓到的嘛」
塚ちゃん 「因為虎頭蜂飛的很快」
ふみと 「好可怕臉長得好可怕」

將周圍的虎頭蜂捕捉到一定的程度後
接下來終於要除去蜂窩

CM 連預告時間ふみと都不放過的出聲了
ふみと 「哇哇好大好大ww」

接下來是使用殺蟲劑讓虎頭蜂變弱
用剪刀除去周圍的樹枝
然後回收蜂窩

田中さん 「接下來請你們除去周圍的樹枝」
とっつー還在扶著頭)
とっつー 「我來剪」
田中さん 「可以嗎」
とっつー 「交給我」
塚ちゃん 「那我要做什麼?」
田中さん 「請把殺蟲劑噴到洞裡」
塚ちゃん 「我明白了」

(剪第一刀虎頭蜂就飛出來)
とっつー 「哦 已經出來了喔 田中さん」
塚ちゃん 「只是搖晃一下就出來了」
とっつー 「這要怎麼辦我們先攻擊嗎?」
田中さん 「說的也是」
ふみと 「哇!不好不好」
はっしー 「出來好多」

田中さん 「那請噴殺蟲劑到洞裡」
塚ちゃん 「是 我知道了」
塚ちゃん 「往洞裡噴對嘛」
塚ちゃん 「兩個嗎?」
塚ちゃん 「兩個一起噴」
塚ちゃん 「我要噴了」
塚ちゃん 「哇哇好可怕」
塚ちゃん 「還會跑出來」
塚ちゃん 「怎麼樣呢?」
塚ちゃん「 噴到不會在跑出來為止嗎?」
田中さん 「沒錯」
塚ちゃん 「連裡面都要噴嗎?」
塚ちゃん臉前的攝影機有蜜蜂聚集)
塚ちゃん 「哇有蜜蜂在這裡」
(一個噴完)
とっつー 「哦殺蟲劑用完了」
塚ちゃん 「糟糕,有一個預備的」
塚ちゃん 「好 怎麼樣子呢 沒有再跑出來了」
田中さん 「OK 」
塚ちゃん 「はい 結束了」
田中さん 「那麼請把周圍的樹枝剪斷」
塚ちゃん 「はい」
とっつー (慢一拍)「はい」
とっつー又開始剪)
塚ちゃん 「如果再跑出來我再用殺蟲劑」
とっつー 「麻煩你了」
とっつー 「請問是不是要剪的寬一點?田中さん」
田中さん 「要剪的寬一點」
とっつー 「這個穴也相當的大呢」
田中さん 「是很大」
とっつー 「那麼我就殘忍的剪很多樹枝沒關係嗎?」
田中さん 「沒關係」
とっつー 「はい」
塚ちゃん 「還在飛」
塚ちゃん 「附近還有」
塚ちゃん 「哇停在手上好可怕」
塚ちゃん你在噴哪裡ww)
はっしー 「這個是黏在樹枝上的阿」
ふみと 「哇哇好大好大」

終於巢穴出現

塚ちゃん 「上面的部分取下來了」
とっつー 「真的嗎」
塚ちゃん 「還有蜜蜂」
田中さん 「請噴」
塚ちゃん 「好」
塚ちゃん 「再一下就可以取下了」
とっつー 「好」
塚ちゃん 「哇哇」
塚ちゃん 「摘的下來嗎」

終於

とっつー 「非常…」
塚ちゃん 「嗯」
とっつー 「…那個…脆弱」
ふみと 「哦 厲害」
塚ちゃん 「好」
田中さん 「這樣工作結束了」
塚ちゃん 「取下來了ー」
ふみと 「好厲害」
五関 「好厲害」

看巢穴裡面的樣子

ふみと五関 「好厲害」
塚ちゃん 「哇還在動」
五関 「好噁心」

とっつー 「不是有些虎頭蜂飛走了嗎?那些飛走的會跑去哪裡」
五関 「現在也還有」
田中さん 「那些虎頭蜂因為失去了巢穴」
田中さん 「沒辦法過冬之後就會死」
五関 「牠們不能再做一個巢穴嗎?」
田中さん 「不會」
とっつー 「因為沒有蜂后的關係嗎」
田中さん 「對」
ふみと 「哇好厲害」
とっつー塚ちゃん的肩 ちゃん說話時兩人對看)
塚ちゃん 「雖然蜜蜂很可憐」
塚ちゃん 「但是為了保護這裡的居民」
塚ちゃん 「也算是做了一件好事」
ふみと 「你的汗要流到什麼時候才會停ww」
ふみと 「好厲害ww」
塚ちゃん 「對阿」

除此之外 都市中心也有

ふみと 「蜂窩在哪裡呢?」
田中さん 「樹木中 」
五関 「又是樹木中」
ふみと 「這樣完全看不見真可怕」

住宅區有很多防風防雨的地方

去看蜂窩時五関是被ふみと推出去的
ふみと 「有看到嗎?」
五関 「有看到」
塚ちゃん 「有了有了,還蠻高的」
ふみと 「那個位子不是相當高嗎要用梯子嗎?」
塚ちゃん 「爬上去的時候感覺會碰到樹枝」
五関 「不能去刺激到牠們」
田中さん 「盡量不要搖晃到樹枝」
ふみと 「這還蠻難的那麼小的範圍」

這次為了不要讓周圍受到傷害
所以要慎重的快速的處理

ふみと五関
ふみと 「就算穿著這身衣服還是好可怕」
ふみと 「現在是什麼樣子呢?」
五関 「飛出來了嗎?」
はっしー 「好可怕好可怕」 可愛いドキドキ
田中さん 「用這個瞄準洞口」
ふみと 「這是慕斯嗎?這次初次登場的慕斯」
五関 「所謂的洞口看的出來嗎?」
田中さん 「看的出來,瞄準蜜蜂出來的地方噴上去」
五関 「はい」
田中さん 「請試試看」
ふみと 「還蠻上面的」
也在扶頭)
五関 「好高」
ふみと 「現在有一隻回來了」
五関 「看到了洞口」
ふみと 「不能噴偏哦」
五関 「OK」
ふみと 「會飛出來喔」
五関 「OK」
ふみと 「好好瞄準喔」
五関 「OK」
塚ちゃん 「加油」
田中さん 「請在噴多一點」
塚ちゃん 「阿蜜蜂跑出來了」
塚ちゃん 「飛出幾隻了」
ふみと 「喔 けー! 五関バスター!けー!」
塚ちゃん 「不能退縮」
ふみと 「好了嗎?好了嗎?」
五関 「相當多了喔」
ふみと 「怎麼樣?田中さん」
田中さん 「沒問題,那麼繞到外面把樹枝剪掉」
ふみと 「走吧」
五関 「這個慕斯已經用不到了嗎?」
スタッフさん 「田中さん洞口沒有完全封住」
田中さん 「沒有封住,哪裡?」

ふみと 「五関」
五関 「什麼?」
塚ちゃん 「作戰變更」
ふみと 「這裡這裡」
五関 「OK」
ふみと 「慕斯也拿來」

ふみと「 聽說還有洞」
五関 「原來如此」
田中さん 「這裡還有洞麻煩你從這裡填起來」
五関 「我明白了」
ふみと 「不封起來就麻煩了」
五関 「這個撥開來是不是不好」
田中さん 「沒關係撥開的瞬間噴」
塚ちゃん 「馬上喔一口氣」

ふみと 「哇這個好硬」
ふみと 「哇好近」
ふみと 「我要丟下去嘍」
五関 「等等」
田中さん 「丟的進網中嗎?」
五関 「nice nice」
塚ちゃん 「來了」
五人「オケー!」

20分鐘 完成

田中さん 「辛苦了」
ふみと 「捕獲」

ふみと 「山崎さん 我們清除完了」
五関  「はい 就是這個」
ふみと 「田中さん 大概經過多久變這麼大?」
田中さん 「一個月半至兩個月」
ふみと 「比剛才的小吧」

ふみと 「怎麼樣有比較安心了嗎?」
ふみと 「太好了 你可以安心了」



下集預告 體育偶像
身體力行調查各種事情
克服恐高症 體育的秋 男子新體操




パー為了找はっしー那些少數幾句評語
所以最後就變成把全部的對話都打出來了
但是邊聽邊打沒辦法每句都跟上
所以可能有遺漏掉很多
然後其實不是只有ふみと很吵塚ちゃん也說了不少ww
還有とっつー五関頭小的人真辛苦
要認真驅除蜜蜂還要扶著頭套ww
ふみと然笑塚ちゃん汗流不停
但自己不是什麼都沒做
只是要將蜂窩剪下就滿臉都是汗嗎ww



Android携帯からの投稿