昨日・今日とChingay Paradeが行われました。


a once in a lifetime chance.-parade



New Yearをお祝いするためのparadeキラキラ


なので、このparadeでだけ爆竹を鳴らしたり、

お祭りモード全開 手


a once in a lifetime chance.-parade


paradeに出てる人も、それを見ている観客もみんな…

「Happy New Yearアゲアゲ」 の掛け声。


paradeに参加してる人から観客の人へアンパオの

プレゼントがあったりと本当にNew Yearお祝いモード。


a once in a lifetime chance.-parade


個人的には今のこの時期に「おめでとう」だなんて

かなり違和感があって一度も口にはできなかったけど

やっぱりこの国では「おめでとう」なんだってことを

しみじみ感じました 苦笑



この国に住むたくさんの国の人たちもその国を代表して

paradeに参加していました。


そのなかでも日本は先頭をきって盛大にparadeしてました。

オレンジ色のハッピを着て。


日本の次は韓国、台湾…と続き、タイやインド、フィリピンなども。

色んな国のその国ならではの衣装や踊りをみたりすることができ

とっても楽しかったですあひる


やはり、その国ならではの衣装は、すてきです ハート☆

韓国にしろ、インドのサリーにしろ、タイにしろ…

日本の着物もよく海外の方から「きれいだ」とお褒めいただきますが

きっと本当にきれいなんだろうなと思います。


a once in a lifetime chance.-parade


お祭り好きの私。本当に楽しくて楽しくて仕方がありませんでしたスマイル

来年は絶対チケットチケット 取って観客席で見たいなぁと思います。

(むしろ出ちゃう!?なんて冗談ですてへ




12年ぶりに微笑みの国、thailand タイ に行ってきましたバッグ



bankok市内を観光し、12年という時間のすばらしさに感動しました。

国も街も人もこんなにも変わるものなのだと…


bankok観光の定番、エメラルド寺院キラキラ


a once in a lifetime chance.-bankok



今回は5日間の滞在だったため、少し足を伸ばしayutthayaにも。


a once in a lifetime chance.-bankok


今回の旅は、

発展途上であったbankokを一度見ているからこそ感じることのできることや

海外に住んでいるからこそ見える、感じることができることなどがあり、

今までとは違った色んな見方、感じ方のできる旅となりました。



そして、旧正月だからと脱出をしましたが、thailandでも。


a once in a lifetime chance.-bankok


人口の割合では14%とそんなに高くなくてもthailandの経済や政治に華人が大きく

関わっていることも今回の旅で初めて学びました。

(とはいえタイでの歴史は古く、すでにタイの国民である意識の方が高いとのこと)


そして、タイの人たちは生まれた家によって自分の身分(職業)がほぼ決まってしまうことも

今回の旅で初めて知りました。(見えない階級のようなものがあるそう…)


もっとthailandのことも知りたいし、華人やその歴史も知りたいと思いました。

それは今住むこの国にも通じるものであると思うし、日本にも通じるものだと思うから。



これからもたくさんのものを見て、たくさんのことを感じていきたいと思いますピース





シンガポールでは今日、今年2度目の新年うしを迎えましたhatsuhinode*

旧暦では今日が元旦です梅


チャイナタウンも昨年末から大賑わいです招福


a once in a lifetime chance.-chinese new year


色んなところで手作りのお菓子(パイナップルクッキーなど)を

いただく機会がありましたが、やはり日本のお正月同様、

その家その家毎に手作りのものがあることを知り、当たり前と

いえば当たり前ですが、おもしろいなぁと思いましたスマイル

そして、手作りのものはやっぱりおいしいハート



今年は丑年なので、キャラクターも牛が多かったです。


a once in a lifetime chance.-chinese new year


まるで上野のアメ横のよう。
a once in a lifetime chance.-chinese new year
ってこの写真、何だか閑散としてますが本当は

そんなことありません汗


実は人の多い写真は容量が大きすぎてUPうえ

できなかったため、こんな写真になってしまいました苦笑



縁起のいいとされるみかんみかん星人
a once in a lifetime chance.-chinese new year


ひょうたん酒
a once in a lifetime chance.-chinese new year



干し柿干し柿
a once in a lifetime chance.-chinese new year


ピーナッツなども落花生
a once in a lifetime chance.-chinese new year


そのほかにもたくさんのものが売られています。

そして売られているものすべてにそれぞれの意味があります。


…が、ここでは割愛させていただきますあひる



実は数日前からこの休暇を利用してシンガポールを脱出しています。

このブログもその前のブログもしばらく未来日記にて

公開日時を指定してUPうえしています。

※*そのため、コメントのお返事などは後日改めて…)



私たち日本人にはあまり関係のない今回のお正月。

でもやっぱり新年であることには変わりありません。


ということで、Happy New Yearアゲアゲ

すてきなLunar New Yearをお迎えくださいラブリースマイル