友人の子ども(5歳児)に、おとぎ話の本も無い中記憶を辿って話してみました
浦島太郎は、亀をいじめた人を怒って助けて竜宮城に行った
桃太郎は、おじーさんが竹を取りに。
おばーさんが川で洗濯していたら大きな桃がドンブラコ
ってここからおかしくなってしまった…
おじーさんは、竹を取りに行ったっけ?
あれは確か
「昔、竹取の翁と言ふ者ありけり、野山に混じりて~」
って古典だった気が…
つまり、桃太郎のおじーさんは何処に何をしに行ったのかサッパリ思い出せない…
猿蟹合戦も、誰が何役だったかわからなくて話は頓挫…
こりゃいかんと
「お月様にはウサギさんが餅を突いているんだよ」
って教えたら目をキラキラさせて
『ウサギさんはお餅食べるの?』
『どれくらい(量)お餅作るの?』
『ウサギさんはお餅がご飯なの?』
…etc
もう私には答えられなーい(涙)
今頃お月様観てるのかな?
あ~ウサギさん観れますように
子どもの質問は手厳しいです
今は色んな絵本やDVDがあるから昔ながらのおとぎ話は聞いたことないんだって
確かに持ってる絵本見せてもらったけど、現代的な内容ね
まっ、竹取物語は絶対習うからね(笑)
って今教えてなかったら、それはそれで驚く
かぐや姫が後の竹取物語だと知った時は授業が楽しかったな
日本昔ばなし覚えてます?
あれ、エンディングで龍が出てきたと思うけど幼い頃は龍がキュウリに見えたのよね
思い出すだけで恥ずかしいわ
しかも日本昔ばなしの食事、あれすごかった
お茶碗にご飯山盛り
は~懐かしい
やっぱり私は昭和な育ち方です
そうそうディズニーの「美女と野獣」を字幕無しの英語版を一緒に観ましたが、
『何喋ってるか分かる?』
って聞くと
「分からない」
って言われちゃった
簡単な英語だから訳しながら観てると
「そっか!そう言ってるんだ!」
と、また目をキラキラ
おいおい友人よ
単に英語流してもDVDの中だけだから英語身に付かないよ
帰る時に
「ねーねー墓石ちゃんは、何回寝んねしたらまた来てくれるの?」
ってオーイ
可愛いよ~
今度会うときは完璧におとぎ話思い出すね
Android携帯からの投稿
浦島太郎は、亀をいじめた人を怒って助けて竜宮城に行った
桃太郎は、おじーさんが竹を取りに。
おばーさんが川で洗濯していたら大きな桃がドンブラコ
ってここからおかしくなってしまった…
おじーさんは、竹を取りに行ったっけ?
あれは確か
「昔、竹取の翁と言ふ者ありけり、野山に混じりて~」
って古典だった気が…
つまり、桃太郎のおじーさんは何処に何をしに行ったのかサッパリ思い出せない…
猿蟹合戦も、誰が何役だったかわからなくて話は頓挫…
こりゃいかんと
「お月様にはウサギさんが餅を突いているんだよ」
って教えたら目をキラキラさせて
『ウサギさんはお餅食べるの?』
『どれくらい(量)お餅作るの?』
『ウサギさんはお餅がご飯なの?』
…etc
もう私には答えられなーい(涙)
今頃お月様観てるのかな?
あ~ウサギさん観れますように
子どもの質問は手厳しいです
今は色んな絵本やDVDがあるから昔ながらのおとぎ話は聞いたことないんだって
確かに持ってる絵本見せてもらったけど、現代的な内容ね
まっ、竹取物語は絶対習うからね(笑)
って今教えてなかったら、それはそれで驚く
かぐや姫が後の竹取物語だと知った時は授業が楽しかったな
日本昔ばなし覚えてます?
あれ、エンディングで龍が出てきたと思うけど幼い頃は龍がキュウリに見えたのよね
思い出すだけで恥ずかしいわ
しかも日本昔ばなしの食事、あれすごかった
お茶碗にご飯山盛り
は~懐かしい
やっぱり私は昭和な育ち方です
そうそうディズニーの「美女と野獣」を字幕無しの英語版を一緒に観ましたが、
『何喋ってるか分かる?』
って聞くと
「分からない」
って言われちゃった
簡単な英語だから訳しながら観てると
「そっか!そう言ってるんだ!」
と、また目をキラキラ
おいおい友人よ
単に英語流してもDVDの中だけだから英語身に付かないよ
帰る時に
「ねーねー墓石ちゃんは、何回寝んねしたらまた来てくれるの?」
ってオーイ
可愛いよ~
今度会うときは完璧におとぎ話思い出すね
Android携帯からの投稿

