驚くべき隠された兵器 | 日本のお姉さん

驚くべき隠された兵器

技術資料(海外)
November 13th, 2010 2010年11月13日
Interview with Barrie Trower バリエ・トゥロワ―氏へのインタビュー
The Dangers of Microwave Technology マイクロウエーブ技術の危険性

出典:ユーチューブ http://www.youtube.com/watch?v=hpfblQN2a-E
第133回NPOテクノロジー犯罪被害ネットワーク定例会資料

Interviewer: Barrie, thank you for joining us.

インタビュアー:バリエさんにはご出席頂きまして有難うございます。

Trower: It’s my pleasure, it really is my pleasure.

バリエ・トゥロワ―:私の喜びとするところです。

I: I understand you have a wealth of experience with microwaves. Can you
begin by explaining to us how you began your career in microwave technology?

バリエさんはマイクロウェーブに関してご蔵敷が深いと認識しております。一体どのよう にしてマイクロウェーブ技術のご経験を持つようになったのかご説明願えます
か。

T: Yes, of course. In 1960, I was in the Royal Navy and I worked partly with
the Underwater Bomb Disposal Unit, partly with Microwave Warfare and some of the
other times with radar. Microwaves were involved in all of those three different
areas.
So whilst I was in the Royal Navy, I trained in all aspects of microwave
technology, and as anyone will tell you that’s been in the forces, the training you receive is second to none.
You practice it, you talk about it all day, you sleep it. So since 1960, I
have been involved in all aspects of microwave technology. After that, a part of my job,
because I had microwave expertise, was to question captured spies during the Cold War when Russia and America were within seconds of global nuclear war, and microwaves by
then were really sophisticated stealth weapons.
A part of my job was to find out from
any spies who had been captured what the current knowledge was in that part of the
world.

かしこまりました。私は1960年に英国海軍に所属していました。
そこで魚雷除去部隊 やマイクロウェーブを使った戦争行為、またレーダーに関わりました。
マイクロウェーブ はこれら3つの全てに関わっていました。
その時にマイクロウェーブ技術のあらゆる側面 を訓練しました。軍隊にいた人間は誰でも言うように、そこで受ける訓練はなにものにも 劣らないものです。
訓練し、一日中話し合い、寝てる間も考えました。
そのように196 0から私はマイクロウェーブ技術のあらゆる面に関わりました。
その後、その技術を買わ れて、米ソが地球規模の核戦争に突入するかの冷戦時代に、捕虜のスパイの尋問も任務と していました。
マイクロウェーブは驚くべき隠された兵器で、私の任務は捕虜から世界に おけるその面での最新の知識がなんであるか発見することでした。

I: This technology is truly frightening, really frightening.

この技術は本当に驚くべきものであったのでしょうか。

T: Well, this is why microwave weapons were introduced from the 1950s, 60s,
70s to the present day. And this is another level of proof. They are so effective. If
you’re not in a hurry to get rid of somebody, they are so effective as a stealth weapon to beam somebody,
and this has been done many times, and it’s reported. You can beam people
you don’t like as a government to give them cancer, breast cancers, neurological
illnesses? you can choose what you want them to get.

そうです。その点が、マイクロウェーブ兵器が1950年代から60年代、70年代、そ
して現代まで紹介されてきた理由です。
別の面からの証明もあります。
もしあなたが誰か をそれほど急ぐこともなく排除したいなら、それは隠された兵器として、対象人物にビー ムするだけですからいいんですから大変効果的です。
それは度々実施され報告されていま す。
政府にとって好ましくない人物にビームして、癌、乳がん、精神疾患と、あなたが望
む病気を誘発できます。

I: You can choose?

選択できるんですか。

T: Oh yes, you can choose which pulse frequency you want to affect the brain
with, you can choose the level of microwave radiation and the speed that you want them
to become ill.
It really is a perfect stealth weapon, and all you need to do is
rent a house opposite someone you want to get rid of, or a group of people you want to
get rid of and just beam them.
The most famous case during the Cold War was the Moscow
embassy siege, where in Moscow they beamed the entire American Embassy and gave them
cancer.

はいその通りです。頭に影響を与えたいパルス周波数も、マイクロ波の照射レベルも、病
気の進行状況も選択できます。
ですから完全な隠された兵器です。排除したい人、あるいはグループに照射するために、向かいの家を借りる必要があるだけです。
冷戦時代のもっ とも有名な例はモスクワのアメリカ大使館包囲作戦でした。
モスクワではアメリカ大使館 全体にビームして癌を発症させたのです。

I: Did they cause cancers in all the staff, or in a lot of the staff?

癌を発症したのは全職員ですか、その多くですか。

T: Most of the staff, the children, most of the children got leukemia, the
women developed breast cancer, the gentlemen developed cancers.
I think after
about 18 months the entire staff was changed and then in the following 18 months the
entire staff was changed again.
And by that time people realized what was going on
and they found they were being irradiated by microwaves.
And rather than say, “Oh, isn’t this disgusting! What have we sunk to?” they thought “Isn’t this wonderful.
Let’s develop this for ourselves.” And governments today are still perfecting microwave warfare.

ほとんどのスタッフと子供たちで、子供たちは白血病に、夫人は乳がんに、男性は癌にな りました。
その18ヵ月後に全職員が交代し、さらにその18ヵ月後に再び全スタッフが 交代しました。
そのとき人々は起こっていることを理解し、マイクロ波を照射されている ことを知りました。
これはひどい、なんてことになっているんだというよりも、すばらし いではないか、我々のために開発しようと考えたのです。
そして政府は未だにマイクロ波 戦闘行為を完成させようとしているのです。

I: Still to this day they are working on the weaponry?

政府は今でもその兵器を使っているのですか。

T: Still to this day, 2010, they are still perfecting pulse frequencies, it
has gotten very,
very sophisticated, the pulse frequencies, how long they can transmit,
whether it will be one country to another, bouncing the microwaves off the ionosphere. So you don’t even have to be in the same country.

政府は2010年の今でもパルス周波数を完全なものにしようと継続しており、驚くべき ものになっています。
どれほど遠くにパルス周波数を送信できるかですが、電離層で反射 して国境を越えるまでになっています。
国内にとどまらないのです。

I: Bouncing the microwaves off the ionosphere? A lot of people wouldn’t have heard of this technology....

電離層で跳ね返るのですか。ほとんどの人は知らないと思いますが。

T: If you have a super transmitter, the microwaves?if you beam them?it’s only simple basic trigonometry.
But let’s say, I want to bring economic ruin to a country that grows all of the orld’s wheat, all I have to do is beam microwaves up to the ionosphere, which is like an invisible cloud around the planets, an iron cloud around the planet, the microwaves going up at a set angle will reflect off down on this country.
And if I continuously beam the wheat in this field, all the cattle, all the sheep, I
can harm, I can reduce the immune system of the plants, so that they won’t be healthy and they will die and I can stunt their growth, and I can bring economic ruin to that country.
I can harm all of the animals, the cows, the sheep.
It’s so easy to do. You only have to push a button and you can bring economic ruin to a country.

もしスーパートランスミッターをもっているなら、それからマイクロ波を三角法の原理で照射するだけでいいのです。
もし世界に小麦を供給している国の経済的崩壊をもたらしたい なら、マイクロ波を惑星の周囲の見えない雲のように、また惑星の周りの鉄の雲のように して存在する電離層にビームすればいいのです。
定められた角度でビームされたマイクロ 波は反射してその国に命中します。
そして継続してその大地の小麦にビームし続ければ全 家畜や羊を傷つけることができます。
植物の免疫システムを弱らせることができますので、 健康な食物でなくなり枯れるでしょう。
またその成長を妨げることもできますので、結果 としてその国の経済的崩壊をもたらすことができます。
全動物、牛、羊を傷つけることが でき、それは本当に簡単で、ボタンを押すだけで一国家を経済的崩壊に導くことができる のです。

I: Which countries have this technology already available? Is it all the
countries in the world or just a couple of them?

どこの国がその技術を持っているのでしょうか。すべての国家なのでしょうか一部でしょうか。

T: It may not be a wise thing to say on a live broadcast, but you can take my word for it that I know at least two super transmitters in the world that have this capability, and there are probably more in areas that I do not have access to and I cannot go to.
 But I know there are at least two.

それを生放送で発言するのは賢いことではありません。
しかし2カ国がその能力をもった スーパートランスミッターを持っていることを信じてもらってもいいです。
私が行ってい ないところや行けないところにもっとあるかもしれません。2つは知っています。

I: I need to go just back a little bit. Back in your early days in the military, this
technology was used by the British Government, against terrorism or such?

少し話を戻したいのですが。あなたが海軍時代にこの技術はテロに対してとか英国政府が 利用しましたか。

T: We have 8300 papers.
I have knowledge 2300 myself, and what the governments found was that you could nduce, by changing the pulse frequency, like orse code of the microwaves going into the brain and interfering with the brain. By specializing on the pulse frequency you could induce psychiatric illnesses to the point where a psychiatrist could not tell if it is a genuine psychiatric illness or an nduced psychiatric illness.
So what you can do theoretically is, you can target an individual’s brain.
They may have auditory hallucinations where they hear things, which is actually quite
common with microwaves, or show signs of schizophrenia.
For instance, 6.6 pulses/second can induce
severe sexual aggression in men.
So you could induce someone to commit a really horrific sexual rape.
Technically what you could do is have somebody committed to a sychiatric hospital or a jail for a crime just by somebody saying that they had apsychiatric problem, whereby they didn’t. You can target other parts of people’s bodies.
You can target the heart and cause heart seizures. You can target the lungs and cause
bleeding.
You can target?if you’re clever enough?some of the essential glands in the body that control all of the hormone systems.
So if you have dissidents or people that
you don’t like as a government, it’s very, very easy these days to irradiate them and
either have them wind up in jail or in a psychiatric hospital.
And, of course, there is no ...on you.

我々には8300の文書があります。
私はその内の2300の知識を持っています。
政府 はマイクロ波をモールス信号のようにパルス周波数を変化させることによって脳にはいり こみ、また脳とつなぐことによって誘発できるものを発見しました。
パルス周波数を特別 化して精神科医が生来の精神的病なのか誘発された精神病なのか分からないレベルに精神 病を誘発できます。
論理的にできることは個人の脳をターゲットにできることです。
マイ クロ波では非常に常識的なことですが、聞くことができる音声幻覚に陥らすことができま す。
あるいは精神分裂病の兆候を示すこともできます。
例えば6.6ヘルツは男性に激し い性的興奮を誘発します。
誰かにひどい性的レイプを冒させることができます。
技術的に できることは、精神的問題がないにもかかわらず、精神病であるかのように言うだけで精 神病院に収容することも、罪を犯させて監獄に入れることもできます。
脳以外の体の他の 部分も攻撃できます。
心臓を攻撃して心臓発作を引き起こせますし、肺を攻撃して出血さ せることいができます。
またホルモンシステムを制御している体の重要な腺のいくつかを 攻撃できます。
それによって反体制派、政府にとって好ましくない人物に照射して、監獄 に入れることも、精神病院に入れることも簡単にできます。

I: Yeah. Now these weapons that the governments have and are still using,
are they more powerful than, for example, the WiFi [I think he means WLAN] I have in
my front room or my cordless phone or mobile phone transmission?

政府が所有して今も使われているこの兵器は、例えば私の家の入口にあるWiFiやコー

ドレス電話・移動電話発信器のワイファイよりも強力ですか。


T: No. In fact, their power is slightly less. The difference is, where you might use WiFi,
you may go in after work and do a couple of hours and then leave, and the WiFi is going out in all directions.
Here they are targeting you probably with a beam, and if it’s on you all day, it can follow you everywhere you go and it can target you when you are asleep as well.
So you are really getting a concentrated dose.
It’s a bit like putting the lights on in your house and sitting with the lights, or have somebody follow you with a search lights and leaving the search light on you all the time.
So there is a difference between that.
But, in fact, the power can be less.
It just takes longer.
One specific paper from the government lists all of the illnesses that you can get from microwave sickness, including severe neurological disorders.
We have a government document that actually says:
“This needs to be kept secret from the Western governments because it will affect the
efficiency of the military, the weapons industry, and it will also affect industrial profits.”
One specific paper from the government lists all of the illnesses that you can get from
microwave sickness, including severe neurological disorders.
We have a governmentdocument that actually says: “This needs to be kept secret from the Western governments because it will affect the efficiency of the military, the
weapons industry,and it will also affect industrial profits.

いいえ、僅かに弱いです。
相違は、ワイファイの場合はあらゆる方向に出ていますが、2・ 3時間の仕事をしたらそれから離れます。
ターゲットに使用されているのはたぶんビーム です。
あなたがどこに行こうが、寝ているときも照射されます。
集中的な投薬を受けてい るようなものです。
それは家で照明を点けていたり、照明を点けて座っているか、サーチ ライトで照らしてそこを去ってもずっと照らしているかの違いのようなものです。
しかし 実際強さは弱いです。
長く当てられているだけです。
政府のある特別な文書にはひどい精 神的不統合を含めてマイクロ波による病気の全てがリストされています。
我々は「それは 軍や軍需産業の効率に影響するから、また産業界の利益にも影響するから、西側政府から 秘密にされる必要がある。」との文書を所持しています。
I: We have the government telling us....

我々は政府が国民に語っている--------

T: This is the U.S. Defense Intelligence Agency advising the Western governments to
keep this secret so that they can protect industrial profits and military functions.

これはアメリカの国防情報局が西側政府に産業界の利益や軍の機能を保護するため秘密に するように忠告しているのです。

I: Kind of startling, really, isn’t it?

驚くべきことですね。


T: It is so horrific that if it wasn’t real, if somebody wrote a book on this, I would say this is so stupid, you could never make up a story like this.
And it all goes back to the 50s,
the 60s and the 70s when microwaves were found to be such a perfect weapon and so
dangerous to the military that the U.S.
Defense Intelligence Agency told Western governments to keep this quiet.
And they did.
And this is why we have this.
We have documents that show governments paying people to experiment on people against their wishes?not against their wishes, but without people telling them.
And we have all this information going back to 1976.
Everything was known by 1976, everything.
We needed no more proof, no more research, nothing was needed, and we have, drawn up
in thiscountry, the Nuremberg Treaty [Nuremberg Code].
And the Nuremberg Treaty was signed by all of the nations of the world and it is a ery specific treaty.
And what it says is that no human being will be experimented upon without his or her consent, and before they give consents they have the legal rights to understand all of
the implications,the health problems, the future health problems, and they have the legal capacity to say
“No “. And where this is relevant here is that there is only one exception within the
Nuremberg Treaty.
And that is, a doctor, such as yourself, may experiment on his- or herself only. That is the only exception.
It is Section 5.
So no human being is allowed to be experimented upon.

これあまりにもひどいことで、誰かこれに付いて本に書いても、このようなストーリーを
描けないから、余りにも滑稽と言われるでしょう。
そしてそれはマイクロ波がそれほど完 全な武器と知られ、軍にとっては大変危険であることが知られた1950年代、60年代、 70年代に遡り、アメリカ国防情報局は西側政府に秘密に
するよう促したのです。
そして 西側諸国はそれに従いました。
そしてこれが今でも使われている理由なのです。
我々は政 府が資金を拠出して国民の意思に反して実験を行なったことを示す文書を持っています。
意思に反してだけでなく、告げることもなしに。
我々は1976年に遡って全ての関連情 報を所有しています。
全てが1976年までに知られていたのです。
我々はそれ以上の証 明も、調査も、なにも必要なくなっていたのです。
そして我国で起草されたニュ―ルベル グ条約、この条約は特別な条約ですべての国が署名しました。
この条約が言っていること は、何人も同意なしに実験されない。
また同意をする前に、全ての関わり、健康問題、将 来の健康問題を理解する法的権利をもち、それを拒絶する法的能力を有する。
但し唯一の 例外があり、それは医者に限り自らを実験する場合である。
それは第5項にあります。
で すから何人も人体実験されることは許されないのです。

第133回NPOテクノロジー犯罪被害ネットワーク定例会資料
特定非営利活動法人テクノロジー犯罪被害ネットワーク all right reserved.

http://www.geocities.jp/techhanzainetinfo/04tech24.html

技術資料(海外)


秘密情報機関による秘密偵察と電磁波による拷問

独英翻訳: Cyborg Nicholson on Peacepink
ドイツ語雑誌の原文は以下のリンクから:
http://media.de.indymedia.org/media/2010/04//278517.pdf

第129回NPOテクノロジー犯罪被害ネットワーク定例会資料


カール・クラークの話す内容に、一部の読者は息を飲むであろう。英国生まれ の同氏は、どのように人々をターゲット化し、引退した後は彼自身がどのよう にターゲットになっていったかを説明した。彼はまたターゲットを拷問するた めのマイクロ波兵器の配備にも携わっていたが、その後は彼自身にマイクロ波 が向けられた。「このような不正行為は、一般大衆に公開されなければ止める ことができない。」同氏は警告を鳴らす理由を以下のように語った。


カール・クラーク氏(英ノーフォーク)とのインタビュー

アーミン・グロス: 秘密諜報機関の関連事項は、普通は公開されません。しかし、 あなたは公にしようとしている。あなたはどこで働いていましたか?

カール・クラーク: 1980年から2003年までフリーランスで、様々な諜報機関で働 いていました。1997年までは米国中央情報局(CIA)で、その後はイスラエルの 諜報機関モサドと、ユダヤ人の差別と中傷に反対する米国の組織、名誉棄損防 止同盟(Anti-Defamation League: ADL)で働いていました。また英国の諜報機関 の分局MI 5にも雇われていました。その後、警察の諜報機関と調査会社の諜報 部に移りました。欧州の作戦地、パリ、チューリッヒ、ベルリン、デュッセル ドルフ、ミュンヘン、マドリッド、リオン、ビルバオ、モスクワに派遣されま した。


アーミン・グロス: 主にどのような任務で?

カール・クラーク: 特定の集団に潜入し、組織に関する内部情報を取得する重要 な任務です。特定の集団に加わり、会員の何人かと友人になり、その後彼らの 生活の破壊活動に移りました。


アーミン・グロス: どのような集団でしたか?

カール・クラーク: まず犯罪組織と麻薬カルテル。英国の国民戦線、ナチ、ある いはスキンヘッド(ネオナチ)集団に関する情報をイスラエル諜報機関に提供 していました。イスラエル側が関心を持っていたのは、氏名、住所、会合場所、 プロジェクト、目的です。CIAの場合、個人のターゲットを追跡しました。


アーミン・グロス: 活動の具体的な内容を教えてください。

カール・クラーク: 長期間にわたり人々を探り、会話を盗聴しました。また混乱 させたり欺いたりする指令も受けました。この指令では、密かに住宅に侵入し、 物を失くしました。単に物を動かしたりするだけのこともありました。それか ら、コンピューターからデータを削除しました。尾行し、鉄道の駅やバス停留 所などで近くに現われ、頭をおかしくさせることもやりました。その他に、タ ーゲットの視野に確実に入る場所でけんかを演出し、他の多くの騒ぎを起こし ました。ターゲットへのさらなるプレッシャー、あるいは連行という指令を受 けた場合、幼児ポルノや爆弾の製造方法などのデータを、コンピューターに忍 び込ませました。


アーミン・グロス: 指令では、どのような種類の個人がターゲットになりました か?

カール・クラーク: 政治関係の人々です。また、製薬会社などの大企業の利益に 反対したり、反抗的な態度を取った人々です。犯罪組織に所属するターゲット もいましたが、私が知る限り、犯罪に何も関係のないターゲットも2、3人いま した。


アーミン・グロス: 合計で何人を監視していましたか?

カール・クラーク: 80年代に5、6人、90年代は7人、2000年から2003年は3人でし た。ターゲット数の少なさから、ターゲット化がそれほど熾烈なものではない と分かり、安堵するかもしれません。ターゲット候補の過去の生活に関する情 報を、可能な限りを多く蓄積するのに、作戦開始から少なくとも6か月は要しま す。


アーミン・グロス: 情報はどのような方法で入手したのですか?

カール・クラーク: ゴミ箱や電話、郵便、インターネットからです。そのような 種類の情報は、最近の技術進化により以前よりもずっと簡単に入手できます。 もう盗聴マイクは使っていません。今では携帯電話、ISDN電話、小型のバラボ ラ受信アンテナで盗聴できますから。その他に、残念なことですが、マイクロ 波兵器の配備も非常に実用的になりました。


マイクロ波兵器

アーミン・グロス: そのような兵器も使用しましたか?

カール・クラーク: いいえ。私は監視を担当していました。特殊な部門にいる同 僚は使用していました。しかし、マイクロ波兵器が配備される現場には居まし た。


アーミン・グロス: 兵器がどのように配備されるか、もう少し詳しく説明して頂 けませんか?

カール・クラーク: SF映画に出てくる状況に少し似ています。ターゲットはレー ダー、衛星、基地局、無料のコンピュータープログラムで、どこに居ても追跡 できます。ターゲットの近くに3台のレーダー装置が配置されることもありまし た。このレーダーからマイクロ波が発信され、その一部がターゲットを捕捉し、 結果が評価されます。特殊部門に所属していた私の同僚は、コンピューターで ターゲットを終日追跡することができました。このような形でターゲットの位 置を特定することにより、マイクロ波兵器を簡単に正確に配備することができ たのです。同僚は標的を正確に把握し、ターゲットがどのように反応するかを 観察できました。


アーミン・グロス: マイクロ波兵器はターゲットにどのような影響を及ぼします か?

カール・クラーク: 熱、体内の焼付き感、痛み、吐き気、恐れを発生させます。 皮膚に跡が残ることもありますが、ほとんどは残りません。ターゲットが医者 に診てもらうと、異常なしと言われます。これは10年前の状況ということを忘 れないでください。当時から、この技術は相当に進化しています。


アーミン・グロス: そのような攻撃の目的は何ですか?

カール・クラーク: 過度に騒ぎ立てる人など、特定の人々を脅すことが目的です。 私自身、引退後3年間にわたり攻撃対象になりました。兵器が2003年から2004年 にかけて私に使用され、強力な敵対行為を誘発させたと確信しています。人を 殺しかけたことが2回あり、1回は隣人の感じの良い老婦人でした。


精神異常に追いやる試み

アーミン・グロス: 電磁光線を兵器化することで、感情に直接影響を及ぼすこと ができるとお考えですか?

カール・クラーク: 確かに可能です。生命体は電磁放射に反応することを知って います。細胞内の基本的な生命反応は、生体の電磁振動により機能します。外 部からの高/低周波により、このプロセスが損傷あるいは変化する可能性があり ます。すでに、軍事研究の枠内で、高/低周波を通じて身体、心、精神を変化さ せる大規模な試みが実施されています。この方法で恐れや攻撃性、神経過敏、 健忘性を誘発させることが可能です。他の介入手段との組み合わせにより、タ ーゲットを精神異常に追いやることができます。例えば、ラジオからターゲッ トの名前が聞こえてきたり、コンピューターに名前が何度も表示されるように、 無線周波数を操作することができます。ターゲットの行動についてコメントす る音声が、ターゲットにのみ送信されます。私も、朝起床した後、「起きて、 誰かを傷付けなさい」という声を聞きました。


アーミン・グロス: 本当に精神的に極限の状態に追いやられるのですか?

カール・クラーク: そうです。特定の人を最終的に精神病院に入院させることが 目的であることは疑いありません。ターゲットが警察や医者に行って助けを求 めても、真剣に取り合ってもらえません。一部の医者や病院は、実際に諜報機 関に協力しています。被害妄想の患者や声が聞こえる患者は、統合失調症と診 断してもよいと指示されています。


アーミン・グロス: 病院が諜報機関と協力しているのですか?

カール・クラーク: はい確かに。大企業も協力しています。大手企業で調査が行 われると、日常が脅かされるというのが理由です。アメリカでは国家がマクド ナルドやコカコーラのような大企業や製薬会社を保護しています。このような 企業は、産業スパイに関連した案件については、FBIの意向に委ねています。CIA 内に広まるフリーメイソンも、重要な役割を担っています。


広大な監視ネット

アーミン・グロス: 個人が監視され、エネルギー兵器により攻撃されている国を 特定できますか?

カール・クラーク: 米国、ドイツ、中国、北朝鮮、ロシア、フランス、英国です。 通常は各政府で公式に認識されていません。しかし非公式に政府が何らかの形 で関与している、あるいは作戦についての何らかの情報を把握しているのは間 違いないと考えています。


アーミン・グロス: 何人が監視されているかご存知ですか?

カール・クラーク: 英国では約5,000人が監視され、約15,000人が作戦に従事して います。主要な秘密諜報機関とは別に、元警察官や元諜報機関のエージェント により構成されるマイナーな諜報機関が300から400存在します。彼らは内務省 からスパイ、写真撮影、情報取得の許可を受けています。従業員には高い給与 が支払われています。


アーミン・グロス: 特定の諜報機関から別の機関に移動しても問題はありません でしたか?

カール・クラーク: ありません。新しい雇用主の側からは、常に移動は歓迎され ました。私がいつも前任の機関についての情報を提供したためです。 組織の諜報機関は全体的に、相手に不信感を抱くようです。結果的に私は相当 稼ぎました。


引退

アーミン・グロス: なぜ引退したのですか?

カール・クラーク: 間違った仕事をしていることは分かっていました。私に最後 に割り当てられた2名のターゲットは、何の落ち度もありませんでした。2人は 政治活動もしておらず、全く普通の善良な市民で、犯罪や経済的な危険性もあ りませんでした。ターゲットとして選ばれた理由として私が唯一思いつくのは、 彼らのDNAか血液でしょう。最近はこの分野の研究が数多く行われています。 DNAは人間の最小単位の特性に関連付られています。1993年から2004年にかけ て実施されたヒトゲノムプロジェクトでは、人間のDNAを形成するすべての化 学塩基対が分析され、また絶滅の危機にある孤立した共同体の住民の遺伝子デ ータも収集されました(ヒトゲノム多様性プロジェクト)。結果がすべて比較 され、相互に関連付けられました。我々の雇用者は常に、監視下のターゲット のDNA分析に大いに関心を抱いていました。ターゲットのDNAまたは血液分析 を計画するのが、最初の監視期間の最も重要な任務の一つでした。


アーミン・グロス: 2003年の引退により、問題が起こったと伺いました。いくつ か例を挙げていただけますか?

カール・クラーク: 3,000マイルの道のりを、トラックで荷物を運ぶときに、夜間 でしたがヘリコプターで追いかけられたことがありました。また小道を歩いて いるときに、男に殴られたこともあります。別のシチュエーションでは、路上 の車のエンジンを誰かが細工し、3か所の接続箇所を切断したために、エンジン が外れ、ケースから落下することもありました。さらに、3トンの荷物をトラッ クで搬送していたときに、2つのタイヤが突然パンクしました。警察が到着する と、そんなことありえないと言いました。また運転中にずっと追いかけられた ことがありました。あまり頭にきたので、急停車し、野球用のバッドを掴み、 車から飛び出しました。私を追跡していた3台の車は、猛スピードでバックし始 めました。通常なら、私の行動は警察に通報されているのでしょうが、そのよ うなことはありません。別のときには私を探るために親しくなろうとしたのか、 3人が近づいてきました。3人が私が掛ける電話を聞いているのが分かっていた ため、電話口で電話相手に大声で、私の生活に侵入した人を殺す予定だとどな りました。その後、3人は皆目の前から消えました。


アーミン・グロス: 現在はどのような状況ですか? まだターゲットにされている とお考えですか?

カール・クラーク: もちろんです。私がなぜドイツに行ったか、諜報機関が知り たがっているのに気付きました。


アーミン・グロス: 今は危険な生活を送っていないのですか?

カール・クラーク: いつでも抵抗するつもりです。私が多くの情報を握り、彼ら が侵害や違反を犯した場合には、何らかの手段に訴えるつもりであることは、 彼らの方も分かっています。特殊部隊に友人がいますし、アフガニスタンやイ ラクにも私の支援者がいます。


監視の犠牲者へのアドバイス

アーミン・グロス: 監視下に置かれていると考えている人たちに、何かアドバイ スがありますか?

カール・クラーク: 電子メールで、「政府」や「マインドコントロール」などの 特定の言葉を使うのは避けた方が賢明です。デジタル監視により、監視対象の キーワードが追跡されるためです。また誰かが家に侵入していないかどうかを 確認するのも有効です。侵入者は夜半に押し入る前に、ドアの郵便受けなどか ら、麻酔ガスを撒くことがよくあります。朝起きると、口の中で金属の味がす るはずです。車で奇妙な動きをした場合、ナンバーを控えてください。身に覚 えのない手紙を受け取った場合は、アルミホイルで覆った方が良いでしょう。 住宅内の高周波光線を検出する、特殊な測定器も出回っています。


アーミン・グロス: その他に、上記のような内容に関連した告発者を御存じです か?

カール・クラーク: 今のところ思い当りません。しかし今後公表しようと決断す る人が増えると期待しています。
http://www.geocities.jp/techhanzainetinfo/04tech25.html