ハリウッドスターが来日した時の記者会見を、アメリカのファンがみる感じはこんなんだろうな
司会者の冗談がぜんぜん分からないから、なんで笑ってるのかも分からない
ときどき日本語で質問する記者の言葉を、また通訳する
中国語が怒鳴って怒っているように聞こえるから、この人は何をいってるの????
と思うしね。
しかもゴロさんの名前間違えてるし
通訳が訳すのが遅いのは、通訳さんがタレントだから?
通訳とSMAPの返答が間がありすぎるから、せっかくの中居君の冗談がちょっと不発
SMAPは、終わったら反省会してたりして
それとも、司会者のおごりで上海蟹をお腹いっぱい食べているのかな?
なんて思いながらみてたけど、上海というか中国の人達は面白いと思ってみてくれてるのかな?
それだったら、モーマンタイ