ハリウッドスターが来日した時の記者会見を、アメリカのファンがみる感じはこんなんだろうな

司会者の冗談がぜんぜん分からないから、なんで笑ってるのかも分からない

ときどき日本語で質問する記者の言葉を、また通訳する

中国語が怒鳴って怒っているように聞こえるから、この人は何をいってるの????

と思うしね。


しかもゴロさんの名前間違えてるし


通訳が訳すのが遅いのは、通訳さんがタレントだから?

通訳とSMAPの返答が間がありすぎるから、せっかくの中居君の冗談がちょっと不発


SMAPは、終わったら反省会してたりして


それとも、司会者のおごりで上海蟹をお腹いっぱい食べているのかな?


なんて思いながらみてたけど、上海というか中国の人達は面白いと思ってみてくれてるのかな?

それだったら、モーマンタイ