my first change!

my first change!

おばかな高校生の英語学習

Amebaでブログを始めよう!

I got to work,today. (I'm working part-time in the doughnut shop)


A foreign man who come to the shop many times and be studying Japanese,


he said to me "おひさしぶりです".


I was so glad for his word.


he makes me smile.






いつもカフェオレをたのむ彼(^ω^)

どうにかしてともだちになれないもんかね…

英語おしえてほしっす…(笑)

I borrowed aiko's CD albam"BABY" from TSUTAYA yesterday.

her songs feels good. so,I listen to the albam every time.

my favorite song is "kagami".

today's title is lyric of this song.

so cute! I recommend<3

BABY/aiko
¥3,059
Amazon.co.jp

かくことない(笑)

でもaikoさんは中学生のころからほんとすきです(^ω^)



私代名詞が苦手なんです…

うちのトイレには代名詞一覧表が貼ってあるので、

まいにち見てるはずなのに…

人はいいんですけど、ものとか、事とかになるともうだめ(´・ω・`)

ぱっとでてこないんですよねえ…

いつもは人でもものでも事でも、ぜんぶこそあど言葉で事足りてしまうから、

ほんとに代名詞って苦手です。



で、今年から、一から復習しようとおもって…

\じゃんっ/
my first change!

amazonでおすすめ~だったESLむけの英語教材 と、

初級者むけの英英辞書 を買ってみた!

まだUnit1と2しかやってないけどヽ(;´ω`)ノ



2ページやってみての感想は、とてもGOODです!

わかりやすいし、ていねいで細かくて、

私みたいなレベル

(基本的な文法とはちょっとご無沙汰で自信ないな~レベル)

にはちょうどいいですね~



英英辞書もとてもていねいで、

説明分の中に分からない単語があっても、

またこの辞書で調べると分かりやすく載っています^^

私はこのドリルで分からない単語があったときや、

眺めるのにこの辞書をつかってます!

…どこにいくにも持ってるかもしれない(笑)



ところで、国語の勉強してるときって、

日本語歌詞の曲をきいてるとやりにくくないですか?



私は、ふつうに学校の宿題やテスト勉強をするときは、

意味が頭にはいってこない洋楽やボッサを聞いているのですが…

このALL ENGLISHなドリルをやっていて思ったのが、

洋楽でもやっぱり聞き込んだ曲だと、意味は分からなくても

歌詞は分かるわけなので、集中しづらい(・_・;)

とくにTaylor Swiftさんなんかは、

私のiPodのTOP25の8割を占めているので、だめです集中できない(笑)

Picture to Burnなんかが流れてきた日には、

今日はもういっか!って気分になります(笑)



熱唱したくなってきたので、おふろはいってきます(^ω^)ノ

night!

morning!


did you sleep well last night?


I did:)


but,spring vacation has few days...


I haven't been finished my home work yet.


nooo....




あってんのかこれ(笑)


まちがってるとおもいますが、


まちがっててもじゃんじゃん英語をつかいますよ!


勉強していればそのうち間違いに気づくはず。


そしたら直せばいい!




そうそう、昨日はバイトでちょっと良いことがあったんです。


私は某全国チェーンドーナツ店でバイトをしているんですが、


ファストフード店には、田舎といえどやっぱり外国人が多く来るわけです。


だいたいの外国人のお客さんは日本語達者なのですが、


昨日は珍しく「ありがとう」レベルの方がいらして、私あせった(笑)


その方はカフェラッテを頼まれたのですが、あいにくうちには


ラッテではなくカフェオレかコーヒーしかないのです。


それをどう英語で伝えようかを頭のなかで考えていたのですが、


(We have only coffee or カフェオレ…?)


自信がなかったので写真とジェスチャーで伝えようと頑張りました。


そしたら、隣にいた先生みたいなひとがその外国人に、


「no,have only coffee or カフェオレ」
って言ったんです!


言ってみればよかった~(笑)


その人は結局カフェオレにしてくれました(^o^)


でも調べてみたら、カフェオレとカフェラッテを区別してるのは日本だけ?


海外の人からしたら、結局はフランス語かイタリア語かっていう違いなだけなんでしょうか?


でもだとしたら、コーヒーかエスプレッソかっていうのはどうやって区別してるんでしょうね…


ひまがあったら調べてみよっ(笑)