Sail Away Sweet Sister(To The Sister I've Never Had)
作詞作曲 ブライアン・メイ
ザ・ゲームの8曲目に収録されています。
「船を出せ、可愛い妹よ」
と妹がいると仮定して書かれた曲のようです。
副題に(自分にはいない妹に向けて)と書かれています。
ブライアン自身が歌う、切ないけれど優しさに溢れた感じのする曲です。
今にも泣き出しそうなか細い声・・・。
この曲はブライアンとフレディの2人が歌っているという珍しい曲でもあります。
高音パートの部分はフレディに交代しています。
ブライアンって時々想像もつかないことをする人だな〜と思います。笑
フレディとはタイプが違いますが、同じくらいユニークな人な気がして面白いです。
実際にいない妹の曲を書く、というのはなかなか思いつかないです。
ブライアンにその理由を求めても仕方ないでしょうか。
妹のように感じた女性に向けた歌なのかな?とも思いましたが、本当に妹がいることを想像して書いたのかもしれないし、、
わかりません。それにしてもブライアンは少し哀愁を含んだ切ない曲調が多い(似合う)気がします。
存在しない妹に向けてもこんなに愛情深い曲をかけるなんて素敵な人なのだろうと思います。
ブライアンには
Father To Son、Son And Daughterのように家族にまつわる曲が多いように感じます。
Queenメンバーの中でも、ブライアンは唯一ひとりっ子なんですよね。
それだから兄妹への憧れの念も強かったのかな??とも思えます。
ちなみに、フレディ、ロジャー、ジョン共にみんな妹がいるんですよね。
長男や妹がいるお兄さんって基本、優しい人が多い気がします。
長子はのんびりとして穏やかな人が多いような・・・
この3人も喧嘩したり主張が強かったりしても、基本のところは優しかったり譲ることにも慣れていた方なのではないかな、という気がします。
それもこの4人がずっとうまくやっていけた理由でもあるかな?という気がします。
(私もお兄ちゃんが欲しかったです。)
確か一度どこかで読んだだけではっきりとは覚えていないのですが、
ブライアンは「Queenのことを兄弟のようだと思っている」と言っていたのに対して
ロジャーは 「Queenのことを親友のように思っている」と言っているのですね。
また微妙にすれ違っているんですよね![]()
大切な存在という意味では同じだと思いますが。
さらにはフレディは「Queenは仕事仲間」なので。笑
こうして微妙にすれ違っていながら足並みを揃えてやってきた4人というところに、余計に深いところで強い絆で繋がっているのだと感じさせられる気がします。
(母にこれを話したら、ロジャーには兄妹がいるからQueenは親友のようだと思い、ブライアンには兄妹がいないからQueenを兄弟のように思うと言うのでは?と言われて、確かにそうかもしれないと思いました。)
ブライアンのようなお兄ちゃんがいたならば・・・きっとすごく優しくて気にかけてくれそうな気がします![]()
ただ自分が成長するにしたがって、心配性すぎるお兄ちゃんがなんとなく煙たくなり反抗したくなってしまう気がします![]()
また大人になってから素直に兄の愛を受け入れられるようになり、大好きなお兄ちゃん
になるような気がします。
歌詞を記載させていただきます。
(引用元:https://sentimentalblvd.exblog.jp/238834594/)
Hey little babe you're changing
Babe are you feeling sore?
It ain't no use in pretending
You don't wanna play no more
可愛い子 君は変わっていく
辛い思いをしてる?
もう遊びたくないなんて
取り繕っても無駄だよ
It's plain that you ain't no baby
What would your mother say?
You're all dressed up like a lady
How come you behave this way?
もう子供じゃないってわかるよ
お母さんは何て言うかな
大人みたいに着飾って
こんな感じでどう?なんてね
Sail away sweet sister
Sail across the sea
Maybe you'll find somebody
To love you half as much as me
My heart is always with you
No matter what you do
Sail away sweet sister
I'll always be in love with you
船出をするんだ妹よ
海を越えてね
多分見つけるよ
僕の半分くらい
愛してくれる人を
何をしてもいい
船出をするんだ妹よ
ずっと愛しているから
Forgive me for what I told you
My heart makes a fool of me
You know that I'll never hold you
I know that you gotta be free
君に言った事を許して
本心じゃなかったんだ
束縛しないのはわかってるよね
君は気ままだから
Sail away sweet sister
Sail across the sea
Maybe you'll find somebody
To love you half as much as me
Take it the way you want it
But when they let you down my friend
Sail away sweet sister
Back to my arms again
船出をするんだ妹よ
海を越えてね
多分見つけるよ
僕の半分くらい
愛してくれる人を
何をしてもいい
船出をするんだ妹よ
また戻っておいで
Hot child don't you know you're young
You got your whole life ahead of you?
And you can throw it away too soon
Way too soon
魅力的な子
若いって気付いてないの?
君の前に人生があると思ってない?
だからいとも簡単に捨てられるのさ
あっさりとね
Sail away sweet sister
Sail across the sea
Maybe you'll find somebody's
Gonna love you half as much as me
My heart is always with you
No matter what you do
Sail away sweet sister
I'll always be in love with you
船出をするんだ妹よ
海を越えてね
多分見つけるよ
僕の半分くらい
愛してくれる人を
何をしてもいい
船出をするんだ妹よ
ずっと愛しているから
