エイミー・グラント I need a silent night
【訳詞】
またやってしまったわ。
お店が多すぎよ
師走の渋滞、クリスマス・ラッシュ
ぎゅうぎゅう詰めで壊れそう
サンタさんとの撮影待ちで
子どもたちは泣き、ママたちも必死
延々と続く買い物の列
何て言えばいいかしら?
本当は *Silent Night Holy Nightが大切なんだわ
混沌と喧噪の中で天使の歌声を聞きたいの
私には*Midnight Clearが必要
わずかでも平和が欲しいの
このクレイジーな一日を*Silent Nightに過ごすために
年の瀬が過ぎて
年々速くなる
母もこんな感じだったのかしら
それとも、まったく違う世界だったのかしら?
誰もが降雪を望みながら家にいて
いくつものテレビ番組をながめてる
私たちのせわしさを見ながら
クリスマスの平和を買い求めている
でも本当は *Silent Night Holy Nightが大切なんだわ
混沌と喧噪の中で天使の歌声を聞きたいの
私には*Midnight Clearが必要なの
わずかでも平和が欲しいの
このクレイジーな一日を*Silent Nightに過ごすために
ベツレヘムはどうだったのかしら
地上に平和があり、人々に善意はあるからしら?
【子どもの聖書朗読】
野原には羊飼いがいて
夜も羊たち見守っています
すると主の栄光が彼らを照らしました
羊飼いたちはとても恐れました
すると天使は言いいました
見よ、恐れるな
すべての人々に大きな喜びとなる良い知らせをお届けします
今日、主なるキリストである救い主がお生まれになりました
その名は、ワンダフル・カウンセラー、平和の君と呼ばれるでしょう
本当は *Silent Night Holy Nightが大切なんだわ
混沌と喧噪の中で天使の歌声を聞きたいの
私には*Midnight Clearが必要なの
わずかでも平和が欲しいの
このクレイジーな一日を*Silent Nightに過ごすために
解説
*Silent Night Holy Nightはクリスマスの代表的な讃美歌「きよしこの夜」の冒頭の歌詞とかかっています。
同じくMidnight Clearもクリスマスの古典的な名曲It Came Upon A Midnight Clear讃美歌 114番「天なる神には」とかかっています。
つまり、クリスマスはとかく商業的になりがちで忙殺されそうになるけれども、本当に大切なことは救い主であるイエスの降誕を喜び、心を込めて「きよしこの夜」や「天なる神には」のような賛美の歌をささげることなのだという、非常に優れたメッセージ性を持った作品となっています。
