Éstos días han sido bastante ocupados, en especial para mi pareja y es que el viernes nos fuímos con el bus nocturno a Tokyo para poder asistir a la entrevista de la embajada.
Cuando llegamos nos esperaba Keisuke, un amigo de hace años de Yuta y al que yo también pude conocer hace ya un tiempo, los tres pasamos un poco el rato antes de la hora de la entrevista paseando por Tokyo, hasta ahí la cosa va bien....... hasta que llegó la hora de la entrevista.
Pensaba que sería algo más formal, ¿Para qué mentir? Se supone tienen que asegurarse de que la cosa no es una farsa (Ya sabéis, esos matrimonios por conveniéncia), y pensé que al llegar tendría que esperar a que nos hicieran la entrevista... Pero se ve que al menos, en mi caso, la cosa fue rapidísima.
Casi solo llegar me hicieron rellenar los papeles de residente, así, tal cuál, además del papel que me permite votar desde japón.... pensé para mí que éso era algo precipitado, aún no me habían hecho la entrevista y ya me hacían rellenar el papelito. No dije nada y lo rellené.
Luego me sorprendí cuando me vino una Japonesa que trabaja ahí a preguntarme si los katakana de mi nombre estaban bien escritos... En el papel de no impedimiento que necesitaba una vez pasada la entrevista que obviamente, aún no había hecho.
Nos hicieron pasar, primero a mí (Ya que es por separado) y me pusieron el carné de conducir de Yuta y el de nuestro amigo Keisuke uno al lado del otro y me dijeron "¿Con cuál de los dos te vas a casar?", obviamente, no dudé en señalar a mi prometido. me preguntaron cómo nos conocimos y otras cosas bastante aparte, en plan colegueo, no sabía si de verdad estaba en plan guasa o si de verdad era una estrategia o algo... al final me dijo "Prueba superada" y yo "WTF? ¿Qué prueba? Si yo solo he explicado lo que hay..." me hicieron salir y luego entró Yuta con la traductora.
A él no le preguntaron nada de mí, ni para verificar cosas ni nada, simplemente le dijeron "He escuchado que en Osaka hay buenos locales para beber y las chicas son muy guapas, ¿Es eso cierto?" y a lo que él le respondió "....ehhmm... Si..." y el hombre le dijo que estaba de acuerdo y que ya podía pasar el testimonio, lo cual, también fueron preguntas del mismo estilo.
Bastante confusos, nos dan el papel, nos explican lo que tenemos que hacer una vez casados, y ya está, para fuera...
Después de adquirir el papel, pues fuímos a celebrarlo y a pasar lo que nos quedaba para volver con el bus a Kobe.
Al día siguiente Yuta tenía que trabajar, el domingo tenía un examen para adquirir un plus en la empresa y el lunes... es de lo que voy a hablar ahora...
En Lunes (Ayer) ibamos a ir a visitar a la tía de Yuta y luego a ir a ver al abuelo en el hospital, la cosa es que de repente los padres de Yuta fueron a ver a la tía... No es que pase nada con el padre de Yuta, es todo un encanto y nos apoya mucho, la cosa es que la madre de Yuta, que es una señora de muchísimo carácter y bastante controladora, no está demasiado conforme con nuestro matrimonio (A pesar de que estaba contentísima de tenerme por ahí cuando aún no sabía que nos ibamos a casar.... cosas de madres japonesas, ya me había avisado Yuta, ya...).
Compramos unos Donuts en Mister Donuts como omiage (Algo que se suele hacer) y nos fuímos a casa de su tía.
Ahí estaban el primo pequeño de Yuta (Hijo de la otra tía), el padre, la madre, la tía y la abuela, que también vino. La cosa es que por falta de saber el idioma como para hablar decentemente, suelo mantenerme callada a menos que se dirijan a mi, que intento responder como buenamente pueda o se lo digo a Yuta para que traduzca, nadie tiene poblema con éso salvo la madre de Yuta, que cree que es problemático casarse con un extranjero porque traen muchos problemas, que como no hablo no soy una persona sociable, porque se ve que ha visto en la tele japoneses que se han casado con extranjeras y éstas se han divorciado de ellos sableándoles el dinero (Puestos a decir eso, yo he leído y visto en la tele casos de extrajeros que se han casado con japonesas y que éstas, al divorciarse, se han llevado al crío y el padre no ha sabido nunca más de éllos... pero desgrácias de divorcios están en todos lados seas o no extranjero, ya que depende del hijo putismo de cada uno) pero bueno, en fin, hay gente que por ignorancia mete a toda la gente en el mismo saco.
Fuímos al hospital a ver al abuelo materno de Yuta. Era la primera vez que le veía, pero el hombre parecía más que encantado de conocerme, me pidió que cuidara bien de su nieto y que le apoyara mucho, a lo que dije que, ¡Por supuesto! El hombre encantado de la vida, que casi lloraba y todo de la emoción, me decía que era su primer nieto y era con el que había pasado más tiempo, por lo que tienen una relación muy estrecha.
Al salir a la zona de ascensores, Yuta me dijo que no le quedaba mucho tiempo de vida y que estaba haciendo un gran esfuerzo, su abuela le había dicho que quería ver a toda la familía, yo incluída :)
Cuando nos fuimos, los padres de Yuta nos acompañaron en coche hasta una de las estaciones para poder volver, aunque por el camino estaban hablando de nuestro matrimonio. A juzgar por el tono de voz, su madre no parecía estar enfadada, pero tampoco parecía estar conforme, la cosa es que estuvieron discutiendo calmadamente sobre el matrimonio con extranjeros (En especial de mi), puedo decir que su madre se deja influenciar demasiado por la tele y que tiene algún que otro prejuicio al respecto (Además de que aún así, fuera quien fuera la mujer de Yuta, ninguna sería lo suficientemente buena para ella), menos mal que el padre de Yuta le iba diciendo a su mujer que no hablara tan negativamente ya que ella tampoco es que supiera demasiado del asunto y que, además, todo el mundo es distinto y que ella tampoco me conoce a fondo como para juzgar y comparar.
Ay... suegras, no todo el mundo tiene suerte con ellas jajajajaja
Para Yuta, la opinión de su madre, aunque la tenga ligeramente en cuenta, no le da demasiada importancia por conocerla demasiado bien y que ella a sido siempre muy "especialita" en comparación con los demás miembros de la familia.
Para él lo importante es que toda su familia me ha acogido con mucho cariño y están más que contentos de tenerme en la familia, en especial de una de sus tías, quien ha sido la que de verdad le ha cuidado como una madre siempre.
Para el próximo sábado esperamos que vengan la abuela y la tía de Yuta para que firmen los papeles a presentar en el registro civil :)
La fecha de nuestra boda es el día 15 de Octubre, el Lunes de la semana que viene.
Tenemos previsto hacer una visita a su abuelo una vez estemos casados para compartir con él nuestra alegría ;)
Cuando llegamos nos esperaba Keisuke, un amigo de hace años de Yuta y al que yo también pude conocer hace ya un tiempo, los tres pasamos un poco el rato antes de la hora de la entrevista paseando por Tokyo, hasta ahí la cosa va bien....... hasta que llegó la hora de la entrevista.
Pensaba que sería algo más formal, ¿Para qué mentir? Se supone tienen que asegurarse de que la cosa no es una farsa (Ya sabéis, esos matrimonios por conveniéncia), y pensé que al llegar tendría que esperar a que nos hicieran la entrevista... Pero se ve que al menos, en mi caso, la cosa fue rapidísima.
Casi solo llegar me hicieron rellenar los papeles de residente, así, tal cuál, además del papel que me permite votar desde japón.... pensé para mí que éso era algo precipitado, aún no me habían hecho la entrevista y ya me hacían rellenar el papelito. No dije nada y lo rellené.
Luego me sorprendí cuando me vino una Japonesa que trabaja ahí a preguntarme si los katakana de mi nombre estaban bien escritos... En el papel de no impedimiento que necesitaba una vez pasada la entrevista que obviamente, aún no había hecho.
Nos hicieron pasar, primero a mí (Ya que es por separado) y me pusieron el carné de conducir de Yuta y el de nuestro amigo Keisuke uno al lado del otro y me dijeron "¿Con cuál de los dos te vas a casar?", obviamente, no dudé en señalar a mi prometido. me preguntaron cómo nos conocimos y otras cosas bastante aparte, en plan colegueo, no sabía si de verdad estaba en plan guasa o si de verdad era una estrategia o algo... al final me dijo "Prueba superada" y yo "WTF? ¿Qué prueba? Si yo solo he explicado lo que hay..." me hicieron salir y luego entró Yuta con la traductora.
A él no le preguntaron nada de mí, ni para verificar cosas ni nada, simplemente le dijeron "He escuchado que en Osaka hay buenos locales para beber y las chicas son muy guapas, ¿Es eso cierto?" y a lo que él le respondió "....ehhmm... Si..." y el hombre le dijo que estaba de acuerdo y que ya podía pasar el testimonio, lo cual, también fueron preguntas del mismo estilo.
Bastante confusos, nos dan el papel, nos explican lo que tenemos que hacer una vez casados, y ya está, para fuera...
Después de adquirir el papel, pues fuímos a celebrarlo y a pasar lo que nos quedaba para volver con el bus a Kobe.
Al día siguiente Yuta tenía que trabajar, el domingo tenía un examen para adquirir un plus en la empresa y el lunes... es de lo que voy a hablar ahora...
En Lunes (Ayer) ibamos a ir a visitar a la tía de Yuta y luego a ir a ver al abuelo en el hospital, la cosa es que de repente los padres de Yuta fueron a ver a la tía... No es que pase nada con el padre de Yuta, es todo un encanto y nos apoya mucho, la cosa es que la madre de Yuta, que es una señora de muchísimo carácter y bastante controladora, no está demasiado conforme con nuestro matrimonio (A pesar de que estaba contentísima de tenerme por ahí cuando aún no sabía que nos ibamos a casar.... cosas de madres japonesas, ya me había avisado Yuta, ya...).
Compramos unos Donuts en Mister Donuts como omiage (Algo que se suele hacer) y nos fuímos a casa de su tía.
Ahí estaban el primo pequeño de Yuta (Hijo de la otra tía), el padre, la madre, la tía y la abuela, que también vino. La cosa es que por falta de saber el idioma como para hablar decentemente, suelo mantenerme callada a menos que se dirijan a mi, que intento responder como buenamente pueda o se lo digo a Yuta para que traduzca, nadie tiene poblema con éso salvo la madre de Yuta, que cree que es problemático casarse con un extranjero porque traen muchos problemas, que como no hablo no soy una persona sociable, porque se ve que ha visto en la tele japoneses que se han casado con extranjeras y éstas se han divorciado de ellos sableándoles el dinero (Puestos a decir eso, yo he leído y visto en la tele casos de extrajeros que se han casado con japonesas y que éstas, al divorciarse, se han llevado al crío y el padre no ha sabido nunca más de éllos... pero desgrácias de divorcios están en todos lados seas o no extranjero, ya que depende del hijo putismo de cada uno) pero bueno, en fin, hay gente que por ignorancia mete a toda la gente en el mismo saco.
Fuímos al hospital a ver al abuelo materno de Yuta. Era la primera vez que le veía, pero el hombre parecía más que encantado de conocerme, me pidió que cuidara bien de su nieto y que le apoyara mucho, a lo que dije que, ¡Por supuesto! El hombre encantado de la vida, que casi lloraba y todo de la emoción, me decía que era su primer nieto y era con el que había pasado más tiempo, por lo que tienen una relación muy estrecha.
Al salir a la zona de ascensores, Yuta me dijo que no le quedaba mucho tiempo de vida y que estaba haciendo un gran esfuerzo, su abuela le había dicho que quería ver a toda la familía, yo incluída :)
Cuando nos fuimos, los padres de Yuta nos acompañaron en coche hasta una de las estaciones para poder volver, aunque por el camino estaban hablando de nuestro matrimonio. A juzgar por el tono de voz, su madre no parecía estar enfadada, pero tampoco parecía estar conforme, la cosa es que estuvieron discutiendo calmadamente sobre el matrimonio con extranjeros (En especial de mi), puedo decir que su madre se deja influenciar demasiado por la tele y que tiene algún que otro prejuicio al respecto (Además de que aún así, fuera quien fuera la mujer de Yuta, ninguna sería lo suficientemente buena para ella), menos mal que el padre de Yuta le iba diciendo a su mujer que no hablara tan negativamente ya que ella tampoco es que supiera demasiado del asunto y que, además, todo el mundo es distinto y que ella tampoco me conoce a fondo como para juzgar y comparar.
Ay... suegras, no todo el mundo tiene suerte con ellas jajajajaja
Para Yuta, la opinión de su madre, aunque la tenga ligeramente en cuenta, no le da demasiada importancia por conocerla demasiado bien y que ella a sido siempre muy "especialita" en comparación con los demás miembros de la familia.
Para él lo importante es que toda su familia me ha acogido con mucho cariño y están más que contentos de tenerme en la familia, en especial de una de sus tías, quien ha sido la que de verdad le ha cuidado como una madre siempre.
Para el próximo sábado esperamos que vengan la abuela y la tía de Yuta para que firmen los papeles a presentar en el registro civil :)
La fecha de nuestra boda es el día 15 de Octubre, el Lunes de la semana que viene.
Tenemos previsto hacer una visita a su abuelo una vez estemos casados para compartir con él nuestra alegría ;)




(Si hacéis click, veréis un historial de donuts, podéis desplegar una opción de ver el historial por años desde que se fundó), también puedes conseguir regalos adquiriendo puntos por cada donut que compres, obviamente, son todos unos premios muy cucos (かわいい como lo llaman por aquí) que van de personajes de la misma marca hasta aquellos personajes populares como rilakkuma, pingu, snoopy,... etc. En forma de plato, obento, reposa vasos, phone straps y
, además de hacerles publicidad gratuita (¡Deberían pagarme!
) hoy he ido a comprar dos donuts para cenar, no suelo comer dulces en japón, no porque sean demasiado caros, sino porque no me apetecen tanto (Y eso que hay a patadas y de muy, muy apetecibles) pero creo que ya me toca mi ración de dulce
... creo que mis niveles de azúcar deben andar por los suelos ya





