nonpickaのお針子日記

nonpickaのお針子日記

針と糸で絵を描いてブローチなどを作ってる人間のブログです。
高校の時の小論文のテストで、小論文なのにまさかの独創性があるという評価だったので文章は奇怪だとおもいますがもし良かったら見てね☆ミ

Amebaでブログを始めよう!
こんばんは!nonpickaです。
オーダー会についてお知らせします。

本日から1人で初めてオーダー会します❣️
たぶんこうやって公にやるのは初めてだとおもう。。
わー!!!ドキドキしますね(*´▽`*) 💘
えっと、本当は実物を見ていただいてお迎えしていただけたら安心なんですが、
(画面上だと色など変わりますし、
とにかく私は写真が下手くそです。
あと裏とかなんかいろいろ。
加えてうちは照明が暗いんですよね💦)

でも通販もお迎え頂けるようになって、
まぁ大体こんな感じって皆さんにわかって頂けるようになったかな?と思ったのと、
あと最初の頃より作るのに慣れてきて、少し自信がついてきたので、やってみようかな?と思いました照れ

あとなんかあのーたくさんお迎えして頂けるようになって、
もちろんすごくありがたくて感謝の気持ちでいっぱいなのですが、
せっかく欲しいと思ってくださったのにお迎えできない方に申し訳なくてですね、
今までずっと応援してくださっていた方とか、
もちろん最近気に入ってくださった方も、
もっとあのー手に取って頂ける機会を増やせたら良いなと思っておりました。
イベントの時なんかにオーダー受けたりしてたんですけど、
今年コロナでイベントあんまり出れなくてガーン
(あ!でも元々あんまり出てないかもポーンてへ流れ星)
なのでもし気に入ってくださった作品がありましたら
よろしくお願い申し上げます照れ

さて、募集要項なのですが、

1.過去に作った物(動物、色変更可)2点まで。

2.手描きで描いているため顔とサイズは変わります。

3.オーダー時なるべくオーダーされる

作品の元の画像の添付をお願い致します。(混乱を避けるため)

4.前払いとさせてください。(銀行振込)

5.送付先は国内でお願い致します。

(国内でもお送り先の住所が倉庫の方は不可とさせて頂きます。)

6.少しお時間頂きます。

7.パーツがないものもあるのでない場合は別のもので構わない方。

8.コラボ作品不可です。

9.上記で大丈夫な方はTwitterDMかメール下さい。(nonpickaGmailのもの)

見積もりをお送りさせていただきます。


英語バージョン


1. Up to 2 items made in the past (animals, color changeable).

2. The face and size will change because it is drawn by hand.

3. When ordering, order as much as possible

Please attach the original image of the work. (To avoid confusion)

4. Please pay in advance. (Bank transfer)

5. Please send to Japan.

(Even in Japan, if the shipping address is a warehouse, it is not possible.)

6. It will take some time.

7. If some parts are not missing, you can use another one.

8. Collaboration works are not allowed.

9. If you are okay with the above, please DM or email us on Twitter. (Gmail to nonpicka)

We will send you a quote.


すみません💦

外国のお客様にあまり優しくないかもしれませんが、

ご理解頂けると幸いです。

あと私あのー英語しゃべれそうな顔してるらしいんですけど、全然わかりません滝汗

ちんぷんかんぷんです笑い泣き

上の文もあっているかわからないけど、まぁないよりは良いかなと思いましたコアラ

少しずつお勉強してるんですけど、ちょっと今余裕がないので出来ればminneさんの外国のお客様用のサイトをご利用頂きたいです。


Hello, thank you for your inquiry.

I apologize, but I cannot answer your question because I only know Japanese.

If you have any questions about my shop, then the overseas concierge service WorldShoppingBIZ can help you, so please use the link below. I apologize for the inconvenience.

https://www.worldshopping.global/en/help/contactus

I hope you have a wonderful shopping experience!



オーダーはこんな感じで送っていただけたらスムーズかと思います。


あと、今あのーありがたいことに早速オーダーいただいていて少しお返事遅くなっておりますお願い

ちょっとexcelがWindowsとMacと違うのでてこずっております。

順にお返し致しますで今しばらくお待ちくださいませウインク

よろしくお願い申し上げます目