惑星生ゴミ -2ページ目

"LENKA"

レンカ

 ついこの間、YOUTUBEでネットサーフィンをしていたら流れてた曲が頭から離れず、ついつい購入してしちゃった「レンカ」。キュートなボーカルに心地いいメロディーがいい。「オーストラリア」出身のシンガーソングライター。

レンカ/レンカ

¥2,520
Amazon.co.jp

最近電子音楽ばっかり聴いてたからとても新鮮だった。日々のストレスに疲れてる人には特効薬かも?

とにかく
Lenka-The Show

聴け(*´∀`*)ゞ


歌詞↓

I'm just a little bit(あたしは、ちょっと、
caught in the middle 人生のどこかで、
Life is a maze 迷路のどこかで、迷ってしまいました)
and love is a riddle (愛でも失敗しました)
I don't know where to go (どこへいけばいいのか、わかりません)
I can't do it alone (でも、ひとりじゃ何もできません)
(I've tried) (頑張ったんだけどね、、)
and I don't know why (なんでか知らないけど、だめみたい)

Slow it down (少しゆっくりして)
make it stop (少し休んで)
or else my heart is going to pop(さもないと、脳がポンっと破裂するかも)
'cuz it's too much (なぜかって、色々ありすぎて)
Yeah, it's a lot (yeah, ほんとに、色々あって)
to be something I'm not (私でない私になりすぎて、、)

I'm a fool (あたしは、バカだと思う)
out of love (愛にも見放されて)
'cuz I just can't get enough (いつも、足りなくて)

I'm just a little bit (あたしはちょっと
caught in the middle どっかで、つまづいて)
Life is a maze  (人生は、迷路みたい)
and love is a riddle (恋は、難しすぎるし)
I don't know where to go (どこへいけばいいのやら)
I can't do it alone (一人では何もできないし)
(I've tried) (やってみたんだけどね)
and I don't know why (何でか知らないけど、うまくいかなかった)

I am just a little girl (あたしの心は、ただの小さい女の子のまま)
lost in the moment (今、わからなくなってます)
I'm so scared (とっても、こわいんだけど、、)
but don't show it (実は隠してます)
I can't figure it out (どうしても、わからないんだけど、)
it's bringing me down (何かが私を、だめにしてる)
I know (ホントは、わかってんだけど)
I've got to let it go (そう思えばいいのは、わかってんだけど、、)
and just enjoy the show (まあ、ショーだと思って、楽しんでよ)

The sun is hot (太陽は、、温かく)
in the sky (空に輝いている)
just like a giant spotlight (まるで、巨大なスポットライトのように)
The people follow the sign (人々は、何かに従い、)
and synchronize in time (時間と仲良く生きている、、)
It's a joke (冗談としか思えないように、おかしく、生きている)
Nobody knows (誰も知らない、わかってないみたい)
they've got a ticket to that show (みんな、(人生という名の)ショーに参加してるってことを)
Yeah(Yeah)

I'm just a little bit (あたしはすこし)
caught in the middle (どこかで、つまづいて、挟まれていて)
Life is a maze (まるで、迷路のような人生に、困ってて)
and love is a riddle (愛にも恋にも、疲れてて)
I dont know where to go (どこへ行けばいいのやら)
I can't do it alone (一人でやろうと思っても)
(I've tried) (うまくいかない、トライしたけどうまくいかない)
and I don't know why (なんでかしらないけども)

I am just a little girl (あたしは、心の中では、ただの小さな女の子)
lost in the moment (今は、うまくいってないだけな)
I'm so scared (ほんとは、とっても恐いんだけど)
but don't show it (でも、それを隠してる。)
I can't figure it out (どうしてもわからない)
it's bringing me down  (そして、だめになっていく)
I know (わかってる)
I've got to let it go (そうすればいいのは、わかってる)
and just enjoy the show (まあ、ショーだと思って楽しもう!)

oh oh
Just enjoy the show (ショーだと思って楽しんで!)
oh oh

I'm just a little bit (あたしはちょっと、
caught in the middle 壊れてる。人生の途中で、何かに挟まれて
life is a maze 人生は迷路。。)
and love is a riddle (愛は混乱)
I dont know where to go (どこへ行けばいいのやら)
I can't do it alone (一人ではうまくいかないらしい)
(I've tried) (やってみたけども、、だめらしい)
and I don't know why (なんでか知らないけど)

I am just a little girl (あたしは小さな女の子、ただそれだけ)
lost in the moment (どっかで、見失ってしまって困ってる)
I'm so scared (とても恐いんだけど、)
but I don't show it (決して、それを見せない)
I can't figure it out (どうすればいいのか、わからない)
it's bringing me down (そして、あたしはもっとダメになる)
I know(わかってる)
I've got to let it go(ああすればいいんだ、と)
and just enjoy the show (でも、これは、(人生という名の)ショーなんだと思えば楽しめる)

dum de dum(ダム・ディ・ダム)<おそらく、意味なし。
dudum de dum (ダム、ダム、ディダム)

Just enjoy the show(ショーだと思って楽しんで!)

dum de dum(ダム、、でぃ、ダム)
dudum de dum

Just enjoy the show(ショーを楽しんで!あたしのショーを!)

I want my money back (を返してほしい?)
I want my money back (お金を返して!)
I want my money back (お金かえして)
Just enjoy the show (でも、あたしのショーでも楽しんで!?)

I want my money back(あたしも金返してほしい)
I want my money back(同上)
I want my money back(同上)
Just enjoy the show (でも、ショーだと思って、楽しんで!)