スーパーでこの曲が流れていました
懐かしくて、お肉を選びながらしばらく耳をすませて聞いていました
I want you to stand by me
こういう英語のフレーズ大好きです
私にはとても心に響く言葉です
スーパーを出てからもなんとなく気になって、ネットで検索してみたらこんな素敵な動画を見つけました
no matter who you are
no matter where you go in your life
you know, you need somebody to stand by you
この歌詞は Stay with me じゃなくて、Stand by me っていうのがいいよね
Stayじゃ、物理的すぎる
Standの方が精神的な感じ
ん?これは with と by の違いかな?
ま、いいや
っで、いろいろあって一緒にいられないけど、心が離れないって感じがすごくいい
あるでしょ、そんな瞬間
心に浮かぶ人はだれでしょう?
懐かしくて、お肉を選びながらしばらく耳をすませて聞いていました
I want you to stand by me
こういう英語のフレーズ大好きです
私にはとても心に響く言葉です
スーパーを出てからもなんとなく気になって、ネットで検索してみたらこんな素敵な動画を見つけました
no matter who you are
no matter where you go in your life
you know, you need somebody to stand by you
この歌詞は Stay with me じゃなくて、Stand by me っていうのがいいよね
Stayじゃ、物理的すぎる
Standの方が精神的な感じ
ん?これは with と by の違いかな?
ま、いいや
っで、いろいろあって一緒にいられないけど、心が離れないって感じがすごくいい
あるでしょ、そんな瞬間
心に浮かぶ人はだれでしょう?