ひろ君,クリスマスに向けてサンタクロースに手紙を書きました。



“元”育休主夫の研究日誌-101128_160352.jpg

「『さ』ってどうやって書くの?」



「『ん』はわかるよ~こうでしょ?」



「『お』は書けんから父さん書いてぇ~」



などとやりとりしつつ



“元”育休主夫の研究日誌-101128_160516.jpg

「さんたさんへ おおきいがの ご せ いぐらんどほしいです」?


正しくは

「サンタさんへ 大きいゴセイグランドが欲しいです」


というつもりのようです。






最初


「おおきいがの(のが)ほしいです」とだけ書いていました。



こう書いたのにはわけがあります。




去年のクリスマス(そのときの記事 )が原因です。



去年の「海老折神」(シンケンジャーのおもちゃ)は確かに欲しいものだったけれど,


父さん母さんが経費節減のためにコンビニで数百円で売っていた「ミニプラシリーズ」(ラムネ付き)ですませたことにより,




どうもサンタはケチくさい(-з-)




という印象を持ってしまったようで






TVのゴセイジャーのCMを見て

ひ 「あれほしいなぁ~」



の 「サンタさんにお願いしてみたら」



ひ 「だってサンタさんの小さいやつだもん!




・・・であの手紙の文面になったわけです。



まずはとにかく「大きいもの」ということだけは強調したかったようです。



の 「でもこれじゃあ大きい何なのかサンタさんわからないよ。



   大きいトマトとか届いたらどうする?( ´艸`)」




ひ 「じゃあ大きい車にするぅ~」




の (大きい車?乗って遊ぶやつか?あれはもう持ってるぞ)


の 「でも,ひろ君もう車持ってるじゃん。違うのにしなよ。


   プラレールとかどう?」


の (これなら父さんも一緒に遊ぶの苦痛じゃないし)




ひ 「え~プラレールだってもう持ってるじゃん!」



の (・・・おっしゃる通りです・・・)





で 「ゴセイグランド」を後から付け足したわけです。





“元”育休主夫の研究日誌-101128_160610.jpg

折りよくイオンから12月生まれの父さん宛に「バースデーパスポート」が届いたことだし,今年は吝嗇サンタの汚名を返上しないといけんかな・・・