『雲が描いた月明かり』日本語訳小説来たね! | のあのあlife

のあのあlife

『雲が描いた月明かり(구르미 그린 달빛)』に史上最強にどハマリしてしまい♡2017年も自分の勉強兼ねて原作小説を翻訳しつつ、パク・ボゴム君とキム・ユジョンちゃんのボユカップル、密かに熱烈に応援中です~♡(笑)
2021年4月、またこのブログ再開します☆



読んだ!!!!


感想(*≧m≦*) ✩.*˚

やー。翻訳!!意訳の仕方、のあのをまだあげてるのが恥ずかしいな!とも思ってる(笑)(笑)(笑)


でも中には購入せずのあのままで読みたいって方もいらっしゃったので、そこはもう少しこのまま置いておきますね(๑-﹏-๑)
まあ、、、、、本音は恥ずかしい!!!

でもえーここはこう言って欲しかった(笑)って生意気に私としては思う部分もあり...(o´罒`o)

ニュアンスの違いや受け取り方も、勉強になり面白かったです!

次の翻訳に向けて、精進します(*◕ᴗ◕*)

久しぶりにドラマも見たくなっちゃった(⸝⸝›_‹⸝⸝)☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*☆*


買ってなくて、え!!買おかなって人

あー。恥ずかしさでもドキドキした(笑)(笑)(笑)未熟!!!(//∇//)\