究極の「『ある』を見る」とは?
こんばんは。19年間で、国内外のお客様対応実績91,200件、潜在意識読み解きカウンセラーの西薗りえです。昨日は、学校もバイトも休みだった次女ちゃんと、近所のおいし~い!!お好み焼きを食べに行きました💖店内のテレビで「徹子の部屋」をしていて、普段テレビを全く見ない私は、久しぶりに見る黒柳徹子さんの顔をマジマジと見たり、ゲストの森崎ウィンさんの話にうなずいたりしていました。森崎さんは歌を歌う人でもあるようで、1曲、英語の歌を歌ってくれたんですよね。What a Wonderful World(邦題:この素晴らしき世界)若い世代のあなたなら、耳にしたのは、もしかするとオリジナルのルイ・アームストロングが歌うのじゃなく、誰かがカバーしたものかもしれません。聴きながら、改めて歌詞を見て、すごい歌だなぁ~、と。これ、究極の「『ある』を見る」だな、と思ったので、シェアさせてください。What a wonderful worldI see trees of green, red roses, too,I see them bloom for me and you.And I think to myself what a wonderful world. 緑の木々が見える。真っ赤なバラたちも。 ぼくとあなたのために、咲いているんだよね。 ボクはそっとこう思う。 なんて素晴らしい世界なんだ!って。I see skies of blue and clouds of whiteThe bright blessed day, the dark sacred night.And I think to myself what a wonderful world. 青く広がる空、白い雲。 明るく祝福された昼、暗く神聖な夜。 ぼくはそっとこう思う。 なんて素晴らしい世界なんだ、って。The colors of the rainbow, so pretty in the skyAre also on th faces of people goin' by.I see friends shakin' hands sayin' "How do you do"They're really sayin' "I love you" 虹の色が、空にとてもきれいに映えて、 行き過ぎる人々の顔も七色だ。 友だち同士が握手して挨拶を交わしてる。 彼らは、ほんとは「大好きだよ」って 言ってるんだ。I hear babies cry, I watch them grow.They'll learn much more than I'll ever know.And I think to myself what a wonderful world.Yes, I think to myself what a wonderful world. あちこちで赤ちゃんが泣いているね。あの子たちも成長する。 ボクは知ることがないような、 たくさんのことを、学んでいくんだろう。 だからそっとこう思うんだ。 なんて素晴らしい世界なんだ、って。 ぼくはそっとこう思う。 なんて素晴らしい世界なんだ。目に映る小さな一つひとつに「素晴らしさ」を見いだせること。それこそ、究極の「『ある』を見る」だし、マインドフルネスだなぁと思い、深く感動したのでした。久しぶりに英語を訳したけど、think to myselfという表現は、ただ「思う」んじゃなくて、自己対話ちっくなのが、これまた良いよね歌詞の翻訳って、奥が深いな。って、これは余談(笑)。歌詞を読むだけで、幸せがじんわりと胸に広がるような、素晴らしい歌だなぁ…と、お好み焼きができあがるのを待つ間に、ビールを2杯飲みつつ(おいっ!!)、しみじみ思ったのでした。