🌺訪問ありがとうございます🌴🙂


記事整理でもするかな~とテキトーに見てたら
時々気になるコレ⬇️

改めて書き込むのはメンドーなので、気になったら読んでくんな。

アロハの意味❕とかね。


今度から「アロハシャツ」は覚醒シャツと呼ぼう🤣






日本語でのホ.オ ポノポノ………何だっけ??

ありがとう。
ごめんなんしょ。
許してください。
愛してます。

だっけ??忘却の彼方…チーン
順番が怪しい。まいいや。


どっかでぼやいてるだろうが、

ハワイ語の和訳そのものを知ったときに思った。





ありがとうしか合ってねーじゃん!

ニヤニヤどーしてああなった?




うぅ~ん😑
かろうじて、
かろーじて、

アロハ」に「」の意味がある…くらいかなーてね。



謎すぎる~💨と思ってたら、

ちっと前に、フォローしてるブログで
音読実践用の書籍…(というか辞ことば)について、
「しかしとにかく(音読するには)長ェのよ」
といった感想付きで紹介あったので、どんなのか?と検索かけたら

アチコチうろうろしたものの、全文出てきて読めた。



うん、確かに長ぇわ…😩


ハワード.ウィルズ著/大内博 訳
「生命いのちの贈り物」
ナチュラルフ出版



知るひとぞ知るものなんだろうね?
全・然知らなかったけど。


8つの祈り文で構成されていて、
強力な許しをもたらすことば。ってモノらしい。

ホオポノポノの強力版という感じで紹介されてたから、

見てみたら「あぁなるほどねー」と。




全文読んだ…というか目を通したので気づいた。

当たりかどうかは知りようもないけど、

ホオポノポノを
日本語にして 更に簡略する際にこの祈りの中身を
引用したんだろうな?と思った。




「許してください」と「ごめんなんしょ」ごめんなさい です。

どっから来たんだよー!

「生命の贈り物」からだよー…とすれば最早納得…。





初っぱな「赦しの祈り」で始まってて、
大体、この章にいいたいこと全部詰まってるよねという感じ。

2以降は1のことを、細分化しつつ引き伸ばして
出血大サービスで現像しました…そんな印象がした。


それでも全部を要るひとには要るし、
そうでないと思う私みたいなひともいるだね🤔。
そこは好き好きね





すんげ長いんで…ということだけではなくて、
書き写すのにダウンロードとかスクショとかじゃなく(出来ないんだよ

わざわざ書いて手元に置いときたい内容かどうかを
何度か(全文)読んだんだけどさ、

1だけでいいな(あとのは要らん)と判断。





2以降は必ず「主よ~」から入っていく文が多いので、
抵抗が出た(ー_ー;)


どうにか文を要約してでも取り汲めるとこはないか??
とアチコチ文面吟味探究してみたんだけどね
無 理。


上に書いたように印象があれなのもあって、
結局書き写さず。



そもそもが「キリスト意識にアクセスしてドータラこーたら…」
みたいなのがベースにあるということなので、
しょーがないかなー。


キリスト(教)とキリスト意識とは別物だとするのは
知ってはいるけど、
抵抗感を無視できないわ。





だれにゆるしを乞うん?
と考えたら訳ワカメ真顔


考えたらっていうか
だれにゆるしを乞うん❓❔てなってしまったんで
「何か違うなー」と。






更に、
いま改めて手元の文面(赦しの祈り)を観てると

適度に微妙。



なんというか微妙。
微妙な気持ちというのとはちょっと違う。



何にフォーカスしてるのか、が見えるからダロウネ。




キリスト(教)とキリスト意識を別物とするとして、
そうだと捉えたとして
いやいや?ちょっと待てよ?ちょっと待てよ?
て感じになってくるよーな ならないよーな…そんな文面。


ことばは違うけど、言ってることは同じだよねーな被りもあって尚
よりによってそこを重点置くかぁ~、
つーかフォーカスしたい事柄の所は繰り返さすのねぇぇ
っチュー感じ。


私が私的で主観的にフォーカスしてる とも言ふ白目





だって~
1の章に10の文があるなかで“重要な”ところとした箇所は
3回繰り返す…ということになっていて、


感謝や愛、祝福の祈りの文を

ではなく、


許しと謝罪の箇所。



真顔・・・

………




ンー…
必要なひとには きっと響くんだろうな…?






深掘りするほどでもないんだけど
止まらなくなっちゃうのでよした。


とりあえず、

ハワイ発祥ハワイ語のホオポノポノと
日本語のホオポノポノは、共通点が少ない(リブログ)

日本語のホオポノポノは
ハワイ語ホオポノポノの訳じゃないよね?

っていう話でした~。



あくまで私観。