どこのお家も「夫婦喧嘩」ってあるよね?


我が家の夫婦喧嘩は3ヶ国語が入り交じって


いるものだから「理解」に時間がかかる。


例えば


Wood of oak・・・」と言われても


「oak」が理解し難い


「楢の木」なのか・・・?


こちらが日本語で言うと主人が理解し難い


韓国語だとなんなく・・・主人も分かる。


日本語は横田基地に来てから覚えたので


ぎこちない言葉になる。


結局、何が何だか・・・分からなくなって


喧嘩終了となるwww


私は、英語も韓国語も段々・・・忘れていくし


school卒業なのに、英語が苦手なんて可笑しいよねWWW


たまの喧嘩もこんなだから大事にならずに終わる。


跡で考えると「楽しかったなぁ」って思えるのが不思議。