ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕?
参加中私は字幕 派!
最近映画館で映画見てない(;O;)
暇がない(T_T)
お金もない(T_T)
洋画見るなら
Nico : )は断然字幕派!!
大好きな俳優さんの
声をそのまま聞いてきゅんきゅんしたいのです\(^o^)/
吹き替えにしてしまうと
全然違うおっさんの声だったりとか
微妙に言い回しも違うし(=_=)
口の動きがあってないのもちょっと嫌だし\(゜ロ\)(/ロ゜)/
字幕の日本語訳も意訳していったら
その字幕作る人によって微妙に変わってくるから
最終的には字幕なしで洋画見れるようになりたいです\(^o^)/
そうしたら本人の声で
本人の言葉をそのまま感じ取れるんじゃないかなー\(^o^)/
余談ですが
"NY I Love You"を字幕で見ましたが
オーリー様(オーランドブルーム)は
ほんとに素敵でしたwww
きゅんきゅんーッ!!!
