お忙しい起業家でも、大丈夫!
すぐに使えるからドンドン上達する
キレイな英語コミュニケーション法をお伝えしております。

ネクスト デスティネーション代表&講師
東 洋美です。
------------------------------------------------


観光客と会話をするチャンスです!

英語de和菓子レッスン:
① 1/24 (木)13:00-15:00 (残り3
② 1/31 (木)13:00-15:00 (残り5

詳細はAirbnbのwebsiteに記載されています。

ご不明な点がありましたら
こちらからお願い致します下矢印
公式Webページのお問い合わせより
または
Email:info.nextdestination.eng@gmail.com
ネクスト デスティネーション
東宛
------------------------------------------------

皆さん、こんにちは音譜

ネクスト デスティネーションのHiromiです。



「会社の顔」


と言えば、代表者は当然のことですが、


お客様からしたら営業マンや受付も



十分に「会社の顔」として見られている存在です。





最近、外国人から英語でお問い合わせが来ると、



あなたは慌てていませんか?



少しでも英語ができる方にすぐ任せてしまう方、


結構多いようです。



その気持ちはすごくわかります。


また、



翻訳アプリを使用されると



機械が話す固い日本語になったり、



会話で使用する文章になったりします。



「お問い合わせにつきましたは、後程ご連絡させていただきます。」という敬語を使用した日本語が、



機械で翻訳すると



“I`ll get back to you on that later.”



になります!


確かに、意味は通じます。


でも、「また後で連絡するから」


とまるで友達に話しているかのような言葉遣いになります!



結構受信される側からしたら



あまりにもカジュアル過ぎてびっくりされますよね~!



これで一機に会社のイメージが落ちてしまいます。



今までの努力が水の泡に・・・



やはり、一度もお会いしたことのない方が



あなたのサービスに



せっかくお問い合わせされているのですから、


大事にご対応したいものです。



あなたも外国人のお客様がいらっしゃる場合、


言葉遣いには十分お気をつけください。



お問い合わせが届くということは、ご興味があるということ。

お申込みを検討されているということですからねっ。


お問い合わせの回答に困っている方は

英語de接客コースがぴったりです!


@Next Destination


まずはスケジュールからご覧ください。


1月のカレンダーはこちら。

公式Webページのお問い合わせより
または
Email:info.nextdestination.eng@gmail.com
ネクスト デスティネーション
東宛


----------------------------


ご予約・お問い合わせフォーム
または
Email:
info.nextdestination.eng@gmail.com
東宛

----------------------------
NEW!!



----------------------------
キレイな英語が身につくレッスンをご提供中下矢印




----------------------------
人気コースTOP3:
乙女のトキメキ英語de特別に

乙女のトキメキ英語deビジネス

乙女のトキメキ英語de旅行



詳細・お問合せはこちらからお願い致します下矢印
公式Webページのお問い合わせより
または
Email:info.nextdestination.eng@gmail.com
ネクスト デスティネーション
東宛
----------------------------
星お客様の声

最後までお読みいただきありがとうございました。

With love ラブラブ

Hiromi