こんばんは 音譜

先日友人のAさんがイタリアから帰国された時のエピソードをご紹介します。

Aさんは空港で出入国審査カウンターにいたところある男性が英語で質問されていました。
しかし、その男性は相手が何を言っているのか全く聴き取れなく緊張のあまり質問を返すこともできずに固まっていたそうです。

Aさんはその男性に向かって大声で通訳をしたのですが、反応は全くなしショック!
もしかしたら日本人ではないかもしれない はてなマーク と彼女は思い始めましたが男性はやっと冷静になり、事がおさまったのです。
母国語も出て来なくなるくらいその男性は頭が真っ白になったのですね ガーン


皆さんもこのようなご経験はありませんか!?

そうならないためにはやはり英語を普段から意識的に使うことが大切です 合格
同ブログに記載しました私の3つの法則を見てみて下さいね。
必要に狭まったときよりも普段からなんとなく触れている方が案外身につくのです べーっだ!


One point lesson:


日本でもサプライズという言葉をよく耳にするようになりました。

・"A surprise party": 相手に内緒でパーティーを開くことを意味します。
・”Surprise me.": 「私を驚かせて。」と言いたい時に使います。
・"You took me by surprise." : びっくりした時に使う表現です。
・今回の男性の場合は:"I was so surprised, I didn`t understand a word he was saying."
 「僕はあまりにも驚き過ぎて彼が何を言っているか全く分からなかった。」と言う意味です。

是非機会をつくって使ってみて下さい!

それでは。

Have a nice day!


Next Destination

Hiromi


One click a day. English every day ♪
Your online English starts with Next Destination.


HPはこちらから